Его волшебное прикосновение | страница 10



У Джеймса пересохли губы.

— То самое место, — сказал он Селине. — Как я понимаю, вы бывали в Блэкберне?

— Нет, не внутри. Сквайр жил очень уединенно, я слышала. Но я много езжу верхом, потому что… — Она умолкла в нерешительности. — В общем, я проезжаю мимо замка по нескольку раз на неделе.

Она отвернулась и глубоко вздохнула. Это движение почти высвободило из-под корсажа стоявший торчком бледно-розовый сосок. Джеймс судорожно глотнул и крепко прикусил нижнюю губу. При виде ее пышных грудей ему захотелось коснуться ее кожи, напоминавшей атлас цвета слоновой кости. Он хотел бы сдернуть лиф вниз, чтобы его руки наполнились ее плотью, хотел бы толкнуть ее на душистую траву, или на мягкие простыни, или даже здесь на пол и узнать вкус ее полных губ, ее шеи, этого соблазнительного соска, что превратится в твердый бутон у него между зубами. И когда она застонет и забьется под ним, выпрашивая все, чему он научил бы ее с таким удовольствием, тогда придет время для остального…

— Желаю вам насладиться вашей игрушкой, — сказала неожиданно Селина. У него возникло ощущение, что она прочитала его мысли, и он чуть не задохнулся. Но она, конечно, имела в виду замок.

— Благодарю вас. И надеюсь, вы разрешите заглянуть к вам в Найтхед?

Она взглянула ему прямо в глаза, и он сжал за спиной руки в кулаки. Эта девушка — золото, она как картина, написанная в медово-кремовой гамме…

— О, разумеется. Однако я не вернусь в Дорсет до конца сезона. Но потом буду рада принять вас.

— Быть может, вы позволите навестить вас в Лондоне?

— О-о! — На мгновение ее демонстративная холодность исчезла. — Мы остановились на Керзон-стрит. Но я не уверена…

Он улыбнулся успокаивающей улыбкой:

— Благодарю вас. Тогда — до встречи?

— До встречи. — Ее ресницы опустились. Джеймс удалился.


Задернув портьеры ложи, Джеймс присоединился к Вон Телю, который поджидал его в конце коридора.

— Вы похожи на человека, побывавшего в бою, — заметил Вон Тель. — На человека, который сражался, победил и насладился каждым прожитым мгновением.

— Ты, как обычно, проявляешь выдающиеся способности к умозаключениям. Да, я сражался и одержал победу. — Достигнув лестницы, ведущей вниз, Джеймс зашагал через две ступени. — Это была лишь первая схватка, мой друг, но я установил, что начинаю оценивать предстоящую войну с гораздо большим удовольствием, чем ожидал.

— Не хотите ли вы…

— Не хочу ли я объяснить, что имею в виду? — Джеймс засмеялся и сразу оборвал смех. — Да, объясню. Я только что узнал прекрасную девушку с великолепной фигурой. У нее огромные золотистые глаза, которые показывают всю искусственность ее холодно-сдержанных манер. И, Боже правый, какой зрелости она достигла!