…Есть только ночь | страница 5
Наблюдая за ними, Олеандр понял, что не хочет разрушать их хрупкий мир, даже ради собственного счастья. Да и много ли его будет? Лилит любит своего мужа, это сомнению не подлежит. И не станет рушить брак ради сиюминутного желания, ради страсти на одну ночь, ради своего любопытства.
Олеандр разжал объятья, выпуская пусть такую желанную, но не его женщину на волю. Она же расставаться с тем, что попало в руки, не желала, вцепившись в его локоть. В этот момент глаза ее стали влажными от непролитых слез, нижняя губа задрожала, а взгляд превратился из уверенного в загнанно-молящий. Эльф не понимал этого странного немого разговора, но не удивился, когда Данте дрогнул.
Распрямившись, тот протянул руку.
— Идем.
Лилит подчинилась. Сделав несколько шагов к мужу, он вложила руку в его ладонь и позволила обнять себя за плечи. Асур же кинул короткий взгляд на Олеандра, и к удивлению эльфа, в нем не было угрозы. Скорее… интерес. Странный интерес.
На ватных ногах старший принц дошел до своих апартаментов. Его всего трясло, и даже несколько бокалов тофу не смогли унять нервную дрожь.
Эльфу знал насколько Владыка асур могущественный, чтобы избегать мериться с ним силой. И с таким раскладом Олеандр не уверен кто бы вышел победителем и что стало бы с побежденным. Убийство Стража асуру не простят. Убийство Данте не простит себе он сам.
Ох, Лилит! Ты со своим вечным желанием помочь, иногда делаешь только хуже.
Но стоило вспомнить о любимой, всё тело задрожало уже по другой причине. Оно требовало обещанной разрядки, оно желало то, в чем разум отказывал.
— Старый дурак!
Да, этот старый, хотя скорее древний дурак, не смотря на свой возраст и опыт, всегда терял голову от любви. Только в этот раз он похоже зашел слишком далеко!
У Вас последний шанс закрыть текст. И ваши глазки останутся прежней величины и на том же месте. Потом со лба сами будете их возвращать.
— Судя по тому, что ты тут сидишь, Данте тебя не убил. Впрочем, как и ты его.
Младший принц вдруг понял, что несет чушь. Мысли разбегались, перепуганные своей буйной товаркой. А она настойчиво стучалась в висках — «Олеандр, этот спокойный, рассудительный образцовый принц крови был влюблен в Лил. Их маленькую Лил».
Пока Элестс пытался переварить эту новость, Олеандр опустошил стакан и, встав, налил чистый нектар. И это хорошо, что племянник не замечал осторожно брошенных на него взглядов зеленых прищуренных глаз. Иначе мог бы разнервничаться.