«Алло, вы ошиблись номером…» | страница 52



— Тут нечего и понимать, дорогая. Я никак не мог до тебя дозвониться. Телефон был все время занят. Я решил позвонить отсюда и спросить, как ты себя чувствуешь. Мне так жаль, что пришлось неожиданно уехать, но я знал, что у тебя будет все в порядке…

— Но у меня не все в порядке! — перебила она. — У нас в доме кто-то есть!

— Чепуха, дорогая! Кто там может быть? Ты ведь не одна?

— Одна! — жалобно сказала она. — Я совсем одна. Ты ведь дал Ларсен свободный вечер.

— Ах да, — вспомнил он.

— И ты обещал, что будешь дома ровно в шесть.

— Разве? — невинно спросил он. — Я не помню.

— Ты точно обещал, — сказала она. — И я здесь одна вот уже столько часов. Слушаю какие-то жуткие телефонные разговоры, которых я не понимаю… И вот что, Генри. Я хочу, чтобы ты позвонил в полицию. Слышишь? Скажи им, чтобы они немедленно приехали ко мне.

В ее голосе он услышал страх. Она в самом деле была испугана.

Понятно было бы, если бы она была просто раздражена, у нее есть невероятная способность раздражаться. Но этот страх был иного рода.

— Послушай, Леона, — решительно сказал он. — Не надо так нервничать!

— Нервничать?

— Ты прекрасно знаешь, что ты в безопасности. Ларсен, наверное, закрыла перед уходом все двери на ключ.

— Я знаю, — слабо сказала она. — Но я только что слышала, как кто-то… кто-то снял трубку внизу, на кухне.

— Чепуха, — сказал он. — Дом закрыт. Там этот частный полицейский на улице. И у тебя под рукой телефон. Более того, ты же в центре Нью-Йорка! Самое безопасное место в мире.

— Все-таки я чувствовала бы себя лучше, если бы ты позвонил в полицию, Генри. Я им звонила, но они не обратили на меня никакого внимания.

От жалости к себе она расплакалась.

— Послушай, — сказал он. — Я нахожусь в Нью-Хэвене. Если я позвоню отсюда, они подумают, что я сумасшедший. И вообще, зачем звонить в полицию? Не лучше ли связаться с доктором Александером…

Повернувшись, он бросил мимолетный взгляд сквозь стеклянную дверь кабины на плотного смуглого седовласого человека, который прогуливался в нескольких шагах от будки.

Стивенсон снова повернулся лицом к телефону.

— Генри! Что ты знаешь о человеке по имени Эванс?

— Эванс? — оторопело спросил он.

— Да, — сказала она. — Уолдо Эванс.

— В жизни не слышал этого имени, Леона. А почему ты спрашиваешь?

— Он позвонил мне… сегодня вечером. У нас был долгий разговор о тебе…

23.10

Рослый седовласый джентльмен со смуглым печальным лицом отошел от будки, чтобы не быть на виду у того, кто говорил по телефону. Если бы он не отошел, то мог бы заметить, что лицо Генри стало белым как смерть. Но человека не интересовал разговор Генри, его интересовал только сам Генри. Он терпеливо ждал, оглядывая ряд телефонных автоматов и рассеянно трогая пальцами значок в петлице пиджака…