«Алло, вы ошиблись номером…» | страница 18
В большом зале, увешанном знаменами и бумажными вымпелами, гремела музыка. Студенты танцевали, или разговаривали стоя, или подкреплялись у стола с закусками. Ребята почти все были похожи друг на друга — прическа «ежик», разбитные манеры, твидовые пиджаки… И девушки в своих стандартных нарядах — свободный свитер и юбка, длинные волосы, связанные в узел на шее…
Но двое в этой толпе выделялись своей непохожестью.
Парень, который танцевал с Салли, был явно не из колледжа. Он был хорошо сложен, со вкусом одет, танцевал легко и непринужденно. Нетрудно было заметить, что во взглядах, которые бросала на него Салли, было нечто большее, чем возбуждение от танцев.
По лицу молодого человека нельзя было понять, о чем он думает. Он смотрел на танцующих, поверх Салли, почти безразлично, если не снисходительно.
Леона — утонченная, бледнолицая красавица в черном платье из французского шелка, с сияющими волосами до плеч — выделялась в этой толпе, словно океанский лайнер в бухте, забитой буксирами. Все отличало ее от подруг, и ясно было, что достигалось это отличие немалой ценой. На свои студенческие деньги девушки не могли одеваться так, как она.
Некоторое время она смотрела, как танцует Салли, потом пошла прямо через зал, не спуская глаз с ее партнера. Подойдя, она слегка похлопала их по плечам и сказала улыбаясь:
— Могу я разбить вас?
Удивившись, они отпрянули друг от друга. Салли — немного смутившись, а он — глядя на Леону с некоторым любопытством.
— Ты не возражаешь, Салли? — спросила Леона.
Оправившись, Салли сказала:
— Поздравляю тебя, Генри!
Леона обратила к нему свой томный взгляд:
— Меня зовут Леона Котерелл. А вас?
Прежде чем он ответил, Салли быстро представила его:
— Леона, это Генри Стивенсон.
Леона улыбнулась и весело тряхнула головой.
— Так потанцуем? — спросила она.
Они танцевали, и Леона изо всех сил старалась произвести на него впечатление. Вскоре выражение безразличия исчезло с его лица. Он был явно очарован ею, и хотя ничего не говорил об этом, но сумел показать, что ценит ее привлекательность и понимает, какая пропасть отделяет ее от подруг по колледжу, от таких девушек, например, как Салли.
Он сразу догадался, что Леона дочь Джима Котерелла.
— Такие, как ваш отец, меня восхищают, — сказал Генри. — Он знает, чего хочет, и умеет добиться своего. Умеет делать деньги. Когда-нибудь… сказал он и остановился, мечтательно улыбаясь.
Его улыбка понравилась Леоне. Она была искренняя — не наивная и не снисходительная, еще больше подчеркивающая его внутреннюю силу.