Снежака, дочь Платона | страница 12
Ярвальд одобрительно заворчал и пододвинулся к купцу. Приспий, не понимающий, о чем они говорят, распознал угрозу и встал между купцом и викингами.
— Успокойтесь и займитесь лучше ранеными, — прервал начинающуюся ссору ведьмак. — Каликорор сможет выследить чудовище, поэтому и позволил ему уйти.
— Нету раненых, — Хьярелл Медведь, прозванный в честь зверя, которого напоминал повадками и внешностью, тяжело оперся на свой двухлезвенный топор. — Всех, до кого это чудовище смогло дотянуться, оно разорвало на части. Что это за зверь-то был? Впервые такое чудовище видел.
— Не знаю, Хьярелл. Спроси лучше жреца, может он и сумеет объяснить. А я таких еще не видел, — ведьмак встал с колен и осмотрел плечо. Раны были не глубокие и не опасные. Но перевязать их надо было, да и правой рукой он какое-то время не сможет пользоваться, решил ведьмак. Кри это не слишком беспокоило, так как он одинаково хорошо владел обеими руками. Крикнув одного из викингов и велев ему перевязать плечо, Кри сел, прислонившись спиной к дереву.
— Как быстро ты сможешь взять след, жрец?
— Скоро закат. Я думаю, нам стоит отправиться в путь на рассвете, а лагерь лучше перенести. Выставим часовых, а на рассвете сможем отправиться в путь. Снежака быстро устает, мы быстро сможем нагнать ее.
— Кто она эта тварь, и откуда ты так много о ней знаешь? — спросил у жреца подозрительный и неуспокоенный таким объяснением Ярвальд.
— В моих краях ее называют Снежака, дочь Платона. По легенде она дочь Посейдона, это наш бог морей и океанов. Зачатая богом и смертной женщиной, рассказывают, родилась она нормальным ребенком. С телом, столь прекрасным, что оно могло бы быть телом богини. Но, как гласит легенда, над ней довлело проклятие и, повзрослев, она изменилась, превратившись в чудовище. Легенда гласит, что бог морей, Посейдон, гневается, видя свою дочь такой, и насылает тогда на моря и океаны бурю. Может, буря и выкинула ее на ваш берег.
— А как же мы перевезем-то ее, если на море начнется буря? — задал Стигмут вопрос, который и ожидал Каликорор.
— Нам придется, после того, как мы ее поймаем, посетить один храм. Там, задобрив богов, мы сможем не опасаться гнева Посейдона.
Ведьмак, которого перевязывал зверобой, про себя усмехнулся, видя, с какой легкостью жрец обманул доверчивых северян и заручился их поддержкой, по пути в храм. Ибо даже недоверчивый Ярвальд слушал сказку, раскрыв рот, и верил каждому слову.
— Лишь глаза остались у нее прежние и не изменились, — продолжал рассказывать жрец. — Ибо в глазах отражается ее чистая душа, как и в глазах каждого человека отражается его душа, его сущность.