Возвращённые тенью | страница 46



— Мне показалось или этот барон действительно странно смотрит на тебя? — тихо спросил Плоидис.

Сердце Иллиандры ухнуло вниз.

— Какой барон? — спросила она, молясь, чтобы Плоидис не успел отметить замешательства на ее лице.

— Аматье, — ответил король. — Я заметил уже дважды, и мне почему-то совсем не нравятся эти взгляды.

— Брось, Плоидис, ты преувеличиваешь, — улыбнулась Иллиандра. — Сегодня многие смотрят на меня, и я подозреваю, что знаю причину.

Взгляд его смягчился.

— Спасибо, что надела его для меня, — чуть улыбнулся он.

— Я надела его для себя, — возразила Иллиандра, радуясь, что разговор ушел от опасной темы. — Мне приятно чувствовать, будто ты совсем рядом.

Он нежно сощурился и вдруг склонился ближе к ней.

— Я и так совсем рядом, Илли.

Мгновение — и он вновь оставил между ними подобающее пространство, но Иллиандра смотрела на него так, словно он только что поцеловал ее на глазах у толпы.

— Плоидис, осторожнее, — прошептала она со смесью предостережения и желания вновь ощутить его дыхание на своей коже.

Он улыбнулся.

— Это всего лишь небольшой флирт, графиня.

Иллиандра рассмеялась.

— Люблю тебя, — шепнула она.

— И я тебя, — ответил он, отпуская ее и касаясь ее руки губами. — Благодарю за танец, графиня Ларелье.

Иллиандра вернулась к столу с закусками, а через минуту ее нашел Дариан.

— Пожалуй, я должен устроить сцену ревности? — весело подмигнул он.

— Ты заметил? — Иллиандра испуганно взглянула на него.

— Трудно не заметить, когда ты так сияешь, — тепло улыбнулся он.

— Ты… видел это? — взволнованно спросила Иллиандра.

— Что — это?..

— Наш танец с Плоидисом.

— Разумеется. О чем ты, Илли?

— Ох, — Иллиандра облегченно вздохнула. — Нет, Дариан, ничего. Забудь.

Он усмехнулся.

— Потанцуешь со мной?

— Конечно.

Еще несколько танцев, и Иллиандра устало опустилась на обитую бархатом скамью. Она вновь отыскала взглядом Делтона и вдруг обнаружила, что он стоит рядом с королем, беседуя… с бароном Аматье. Сердце Иллиандры дрогнуло. Барон льстиво улыбался, руки его были сложены поверх круглого живота, и он, словно невзначай, поглаживал свои пальцы. Даже издалека Иллиандра видела блеск его крупного золотого кольца. Она встревоженно взглянула на Плоидиса, но по его бесстрастному лицу не смогла понять, заметил ли он печатку. Впрочем, она была уверена: заметил.

«Черт возьми, что он делает там?..»

Иллиандра неотрывно наблюдала за тем, как, обменявшись с королем какими-то фразами и фальшивыми улыбками, Каррес наконец покинул его, а спустя какое-то время от короля отдалился и Делтон. Иллиандра встала и неторопливо направилась по залу, по пути остановившись у стола с закусками, и с трудом сдерживалась, чтобы не броситься к Делтону через толпу. Впрочем, он сам через минуту нашел ее.