Нас вызывает Таймыр? | страница 74
Идя вдоль ручья к Хутуду-Яме, пытаемся ловить хариуса на мушку, но безуспешно. Нет даже ни одной поклевки. Странно, мы же знаем точно, что хариус в ручье есть, мы же ведь уже ели его! Тем временем погода меняется у нас на глазах: в мохнатой, низкой, грязно-серой пелене, которая второй день покрывает небо, образовалась вдруг голубая дыра, которая непрерывно расширяется. Верховой ветер гонит с неба эту грязную муть на запад, вглубь Тулай-Киряки, туда, к нашим выселкам. Эта муть клочьями оседает на вершинах гор, ползет в распадки, и небо над тундрой постепенно становится чистым и голубым. Внизу же, возле земли, стоит совершенно невозможная в этих местах тишина — ни ветерка, ни дуновения. Такой Хутуду-Яму мы не видели ни разу и, похоже, уже и не увидим: вода совершенно черна и неподвижна, как стекло (пока еще над нею черное небо); постепенно же стекло это начинает светлеть и окрашиваться в пронзительно-яркие голубые тона. Солнце посылает свои лучи косо, с востока, и они, отразившись от воды, наполняют воздух каким-то необыкновенным, ярким светом. Красота, да и только!
А в «авоську» попало семь небольших сижков, в «добытчицу» же, по обыкновению, — ничего.
На резиновой лодке переправились через Хутуду-Яму; Фрам плыл рядом с нами, не отставая ни на шаг. Вышли на берег и тотчас наткнулись на большие и совершенно свежие волчьи следы, а вскорости обнаружили остатки пира, прерванного, судя по всему, нашим визитом: семья волков только что задрала молодую тощую важенку (должно быть, больную) и здесь, на берегу, лакомилась ею. Кости совершенно свежи, на них еще много мяса, и даже кровь кое-где не свернулась. Фрам тотчас рванулся к роскошному «столу» и стал жадно рвать зубами остывающее мясо. С нами, как видно, волков он не боится, а они, похоже, где-то рядом сидят и ждут, когда мы уберемся, понося нас, наверное, на чем свет стоит (на волчьем своем языке).
— Ну что, — спросил я Эдика, — позаимствуем у соседей оленины?
— Да ты что, — сморщился Эдик, — что уж мы вовсе, что ли, с голоду пропадаем, за волками-то доедать?
Старица, которую мы видели с перевала (а это таки оказалась старица), представляла собою несколько узких мелких озерец, разделенных кочкарником. И озерца эти кишели утками, гусями и гагарами. Неподалеку на перешейке важно сидели два грязноватых баклана и ждали, когда какая-нибудь утка, гагара или гусыня зазевается, чтобы можно было стащить у них птенца. Но мамаши были бдительны, и бакланам ничего не обламывалось. Как только мы подходили к какому-нибудь озерцу, птицы с птенцами уплывали в кочкарник и начисто исчезали в нем. Однако красавцы селезни прятаться от нас не спешили, а, напротив, плавали по чистой воде, как видно отводя опасность от уток с утятами. То же и гагары (самцы). В полчаса настреляли мы селезней, гагар же стрелять не стали: мясо их жестко, невкусно и воняет рыбой. Гагары — превосходные ныряльщики, а озерца эти очень мелки, поэтому, когда птица ныряет (мы нарочно стреляли в воздух, чтобы гагары показали нам свое мастерство) и плывет под водой, впереди нее, как перед торпедой, бежит дорожка воды. Наигравшись с гагарами вдоволь, уже под вечер отправились домой.