Человеческая комедия | страница 84



– Вон сколько их… видимо-невидимо. Вон красная. А смотри, сколько там. Вон зеленая. А сколько там еще.

Старая библиотекарша, миссис Галахер, заметила обоих мальчиков и подошла к ним. Она почемуто и не думала говорить шепотом, а разговаривала во весь голос, словно ей было все равно, где она находится. Это возмутило Лайонеля и заставило кое-кого из читателей поднять голову от своих книг.

– Чего тебе надо? – спросила Лайонеля миссис Галахер.

– Книги, – тихонько прошептал Лайонель.

– Какие книги? – спросила библиотекарша.

– Все, – ответил Лайонель.

– Все? – переспросила библиотекарша. – Как это – все? На один абонемент выдается только четыре книги.

– А я и не хочу, чтобы мне их выдавали, – сказал Лайонель.

– Чего ж ты в конце концов хочешь? – спросила библиотекарша.

– Я просто хочу на них смотреть, – сказал Лайонель.

– Смотреть? Публичная библиотека существует не для этого. Книги перелистывают, в них разглядывают картинки, но кто же рассматривает их снаружи?

– Мне так нравится, – шепнул Лайонель. – Разве нельзя?

– Ну, – сказала библиотекарша, – правила этого не запрещают. – Она посмотрела на Улисса. – А это кто? – спросила она.

– Это Улисс, – сказал Лайонель. – Он не умеет читать.

– А ты умеешь? – спросила библиотекарша Лайонеля.

– Нет, – сказал Лайонель, – но он тоже не умеет. Потому мы и дружим. Он единственный человек из моих знакомых, который не умеет читать.

Старая библиотекарша поглядела на обоих друзей и даже выругалась про себя от восторга. Это уж было совсем что-то новое; за все годы своей работы она не встречала ничего подобного.

– Знаешь, – сказала она наконец, – может, и хорошо, что ты не умеешь читать. Вот я, например, умею читать. Скоро шестьдесят лет, как я читаю книги, и не вижу, чтобы от этого что-нибудь изменилось. Ладно, ступайте и смотрите на книжки сколько вашей душе угодно.

– Спасибо, мадам, – сказал Лайонель.

И друзьям открылось еще более необозримое царство тайн и приключений. Лайонель показывал Улиссу все новые и новые книги.

– Погляди-ка, – говорил он. – И там, повсюду. А эти, видишь? Все это книги, Улисс. – Он на минутку задумался. – Интересно, о чем только там говорится, во всех этих книгах? – Он показал на огромное вместилище книг, на целых пять полок, заставленных книгами. – Что же в них сказано, во всех этих книгах?

В конце концов он нашел книгу, которая снаружи очень красиво выглядела. Переплет у нее был зеленый, как молодая трава.

– А эта, гляди, – сказал он, – какая красивая!