Похитители тьмы | страница 39
— Сколько тебе лет, девочка?
— Девятнадцать, — солгала Кэтрин. — Я работаю и смогу ее содержать, — снова солгала она. Убедительно, она это умела.
Женщина посмотрела на двух сестер, крепко держащихся друг за друга. Потом оглядела небольшую квартирку, убогую обстановку. Три сердца в комнате разрывались.
— У вас больше никого нет? Где ваш отец?
КК и Синди посмотрели друг на друга.
— Он умер, — сгорая от стыда, прошептала Синди.
— Пожалуйста, не забирайте ее у меня, — прошептала Кэтрин. — Кроме меня, у нее никого нет.
— Я не хочу оставлять вас одних, детка.
— Мы не одни.
Женщина взяла сумочку и встала, глубоко вздохнула и сочувственным взглядом посмотрела на них.
— Посмотрим, может, мне удастся что-нибудь придумать.
КК встала и проводила женщину до двери, закрыла замок. Потом вернулась к сестре и снова крепко обняла ее. Их слезы перемешались. Никто не сможет их разделить. Никто не заберет у нее Синди.
Но постепенно в душу стал закрадываться страх. Кэтрин ничего не умела, она тоже еще была ребенком, не имела средств к существованию. Ее слова, обращенные к женщине, были отчаянной наивной мольбой, порожденной потребностью защитить их от еще большей боли. Потому что не только Синди не представляла себе жизни без сестры. И, несмотря на шестилетнюю разницу в возрасте, между ними существовала связь, словно между близнецами. КК решила, что она что-нибудь придумает. Станет жить для сестры, забудет о себе.
Тогда она плакала в последний раз.
На следующий день КК вернулась в дом на Трафальгарской площади. На этот раз у нее уже был опыт. Она вытащила из стенного шкафа наволочку, все еще набитую ценностями. Еще раз посмотрела на картину Моне, висящую на стене, на двух сестер, держащихся за руки, потом пошла на кухню, взяла нож, вырезала картину из рамы, свернула ее, засунула в сумку и выскользнула через заднюю дверь.
Она отправилась в ломбард на Пикадилли. Старик по имени Рист стоял, сгорбившись, за прилавком — символ этого бедного района. Она знала его по церкви. Вернее, он знал ее мать.
— Прими мои соболезнования, детка, — сказал человек, на его древнем морщинистом лице было искреннее сочувствие.
Кэтрин кивнула и поставила на прилавок серебряный кубок. Он посмотрел на нее печальным, обеспокоенным взглядом.
— Это моей матери. Нам с сестрой нужны деньги.
Рист хорошо знал Дженнифер и понимал, что у нее не могло быть таких дорогих вещей. Он посмотрел на кубок, заглянул в глаза КК, и сердце у него защемило. Он понимал, что делает эта девочка. Старик дал ей за кубок тысячу фунтов — почти настоящую цену. Не мог обмануть сироту.