Охотничья луна | страница 7
— Слишком жёсткий… Вход в атмосферу, — проговорил гигант.
Он потряс головой, рыжие косы разметались по сторонам.
— Нужно убираться с корабля, мы тонем, — воскликнул Сарио.
— Тонем?
— Корабль находится в воде, это океаны Пелаго. Скорее, следуете за нами.
Воин в серой броне неровной походкой двинулся за ним.
— Пошли, Тидон.
Мы протиснулись через дверь рубки. Для воина проём был слишком узок, но он ухватился за край двери и отогнул её. В проходе мы снова натолкнулись на тела. Гигант вырвал вторую дверь, и на этом силы оставили его. Палуба кренилась всё больше, угрожая сбросить нас в собиравшуюся внизу воду. Гигант споткнулся. Сарио подхватил его с одной стороны, я — с другой. Шлем выпал у меня из рук.
— Тидон! — прикрикнул на меня брат.
— Простите!
Гигант был очень слаб, но мы тащили и подталкивали его, покуда он не перевалился через люк прямо в объятья солнечного света.
Пошатываясь, он подобрался по раскачивающемуся на волнах корпусу к нашей лодке. Венн подвёл посудину вплотную к кораблю.
— Скорей! Скорей! — закричал он.
— Перебирайтесь на борт, господин гигант! — поддержал капитана Сарио.
Воин неуклюже упал на палубу, задрав своим весом корму, и затих. Венн попытался поднять его, но тот был без сознания. Тогда он из последних сил стал двигать гиганта вперёд. Тем временем небесная баржа уходила всё глубже в океанские воды.
— Давайте на борт! — вскричал Венн. — Вы, оба! Может, получится выровнять лодку вашим весом!
— Там могут быть ещё выжившие, — возразил Сарио.
— Времени нет! Нужно отходить, иначе эта развалина затянет нас на дно вместе с собой.
Вода, наконец, добралась до края открытого люка. Закрутились потоки пены, и корабль начал тонуть быстрее. Сарио прикрикнул на меня, и я прыгнул.
— Давай, Сарио! Сейчас! — закричал Венн.
Мой брат прыгнул и вскрикнул от боли.
— Он… Это гигант. Он сдавил ему плечо, — сказал я.
— Просто синяк. Пойдём, Тидон, на нос.
Наш вес стабилизировал лодку, и Венн смог завести двигатель. Мы обошли место крушения и оставили корабль за кормой.
— Тидон, поднять парус. Нам нужно спешить.
Я развернул полотнище и быстро поймал ветер. Мы уходили прочь, а рулевая рубка звёздной баржи тем временем погрузилась в воду. Океан вскипел, волна сошлась с волною, закрутилась пена, и уже через мгновение… Не осталось ничего… Будто корабля и не было вовсе…
— Океан забирает всё, — произнёс Венн. — От него не спастись даже на звёздном корабле.
Мы направились домой. Нам с Сарио удалось оттащить гиганта ближе к середине и лодка пошла ровнее. Дневные чайки кружили над нами, их крики, будто вопли мёртвых, разносились над волнами. Когда гигант очнулся, я сидел рядом. Он застонал, затем сел и стал осматриваться. Выглядел он свирепо, его взгляд был настолько суровым… Ха, никто из нас не мог выдержать его.