Унесенные магией | страница 152



— Хочешь? – повинуясь какому‑то порыву, я протянул перстень Нарив. Она как‑то странно посмотрела на меня и покачала головой.

— Пусть у тебя лучше останется. Я же говорю, это очень редкая вещь…

— Ну и что? Вижу же, что он тебе понравился. – я, по–моему, покраснел. – А кроме того, если перстень будет у тебя, то ты же сможешь понимать и всех остальных, а не только меня. И остальные смогут тебя понять.

— Не надо. – упрямо повторила Нарив, но потом улыбнулась. – Лучше подари мне какую‑нибудь из этих ракушек.

— Хоть все! – я пододвинул ракушки поближе к ней. – Бери…

Но все она не взяла. Выбрала три штуки и, поблагодарив, принялась их рассматривать. Я посмотрел на оставшиеся и отобрал еще две – самые красивые. От них Нарив тоже не отказалась.

— Нет, Алин, ты точно влюбился. – Молин, наблюдавший за нами, до поры–до времени не вмешивался, а тут, все‑таки, встрял. – Уже и кольцо девушке подарить хотел…

— Он же не просто так хотел его подарить. – вмешался Баин. – Ты же слышал, что Алин понимает Нарив с помощью этого кольца.

— Только, знаешь что, – Молин пододвинулся поближе и зашептал, – ты никому больше не говори про кольцо. Думаю, если Ламил или Седой узнают, то сразу же отберут.

— Почему? Вроде у наемников добыча – это святое.

— Потому что это не просто кольцо. – Молин посмотрел на меня как на идиота. Дарен, и этот туда же! – Капитан может решить, что для отряда важнее, чтобы он сам, а не через какого‑то салагу, понимал, что говорят местные.

— А кроме того, – Баин хитро улыбнулся, – если перстень будет у тебя, то у тебя будет и повод все время ошиваться возле Нарив.

— Да, ну тебя! – отмахнулся я, хотя понял, что и тот и другой прав. Особенно прав Баин – очень не хочется лишиться должности переводчика и, соответственно, возможности постоянно быть в обществе Нарив…

Вскоре вернулись те, кого капитан оставил приглядывать за ущельем и мы продолжили путь. Я в полной мере осознал предупреждение Нарив, что идти здесь надо осторожно. Проклятые слизни попадались под ногами тем чаще, чем дальше мы углублялись в расщелину. Тут и там слышалась ругань, когда кто‑то поскальзывался, наступив на практически незаметного на фоне камней слизня. В основном, хвала Дарену, травм удалось избежать, но десяток человек все же подвернули ноги.

— Сколько же здесь этих тварей! – Молин поскользнулся в очередной раз и устоял на ногах только ухватившись за мое плечо.

Ущелье повернуло в очередной раз и, так и шедшие впереди, Дони, Крамм и Спик чуть не нос к носы столкнулись с каким‑то типом. Это оказался низкорослый, чуть ли не вдвое ниже меня, но широкий в плечах, из‑за чего он казался квадратным, коротышка. Длинные рыжие волосы, широкий, почти в половину лица, нос, густая рыжая щетина на подбородке. Одет он был в изрядно потертую кожаную безрукавку и такие же кожаные штаны. Коротышка поднял глаза и, увидев перед собой нас, застыл как вкопанный. Из его рук вывалилась большая, сплетенная из растрескавшихся от старости прутьев, корзина, почти доверху набитая слизнями.