Блестящие разводы | страница 62
Она вежливо подождала несколько секунд, пока у нее в голове крутилась строчка из песенки «Ах, спасибо, милый рыцарь, я теперь уж не девица».
Затем она сказала:
— Не будете ли вы так любезны слезть с меня. Вы меня совсем раздавили.
Он скатился с нее.
— А ты это?..
Она поняла, что именно он имел в виду.
— Вообще-то нет, супермен.
— Если хочешь, я сделаю тебе пальцем, — великодушно предложил он, как и положено истинному герцогу, проявляя снисходительное благородство. — Вообще-то я не большой любитель заниматься любовью с неумехами, если ты меня понимаешь.
— Прекрасно тебя понимаю и вполне с тобой согласна. Я тоже. А что касается пальца, то если не возражаешь, то я, пожалуй, воздержусь, поскольку уж если бы мне этого так хотелось, то у меня своих десять.
Когда Нора поняла, что беременна, и поделилась своими сомнениями со своим лучшим другом, Хьюберт первым делом поинтересовался, хочет ли она этого ребенка, и когда она ответила, что да и что она уже чувствует, что любит его, он предложил ей брак «для удобства и покоя».
— «Брак для удобства и покоя», — повторила она. — Но за кого мне выходить замуж? Не за Джонни же Герцога? Во-первых, он давным-давно уехал. Кроме того, я бы не вышла за него замуж, даже если бы он и был настоящим герцогом или даже королем.
— Выходи замуж за меня, Нора.
Она в полном изумлении взглянула на него, затем с печалью спросила:
— И кому же, кроме меня, этот брак принесет удобство?
— Ребенку, конечно, и мне…
— Тебе? — печально усмехнулась она. Она не верила, что он действительно так думал. Она считала, что он просто проявляет доброту и говорит эту чепуху. — Я не представляю, как это может быть удобным — жениться на мне, ожидающей ублюдка от ублюдка-янки.
«Господи, ну какая же я была дура! Ведь с таким бы точно результатом я могла бы выбрать приличного янки».
— И что скажет твой отец… Что он сделает, если ты женишься на девушке, которая поет в «Петухе и буйволе», даже если он и не узнает, что я уже на втором месяце? В лучшем случае у него будет удар.
— Да нет, ты ошибаешься, — в смехе Хьюберта слышалась легкая горечь. — Может быть, если бы дело касалось моего брата Руперта, который безупречен, то отец мог бы возражать. В конце концов, женщина, на которой женится Руперт, — это будущая графиня Хартискор. А я, младший сын, очаровательная, но паршивая овца… Он, скорее всего, даже и глазом не моргнет.
— Я не верю, что ты это серьезно. Ты просто издеваешься надо мной.