Мадонна | страница 19



«Два Жана» делают ей очень интересное предложение. В лицее она была председателем французского клуба. С ней можно было изъясняться и по-французски. Таким образом, на английском ли, на французском, это звучало так: они полностью обеспечат расходы; она может иметь бешеный успех — они собираются сделать из нее великую… певицу. Да, певицу. У Мадонны нет голоса. «Два Жана», говорящие на ломаном франко-американском языке, прекрасно видят это. Но для них это не имеет значения. Мадонна станет просто-напросто королевой диско. В их руках как бы необработанный алмаз. Для Донны Саммер начинается неизбежный закат, и Мадонна сможет скоро оказаться в зените. То, что Джорджио Мородер — немецкий волшебник — сделал из Донны Саммер, «два Жана» собираются сотворить с ней. Даже в сто раз лучше. Снова начнется франко-германская война на фронте дискотек и ночных клубов. Эти французы сделают из Мадонны вторую Эдит Пиаф — поп-музыкальную диву. Прошу меня извинить: некоторые продюсеры — просто шутники, но «два Жана» — настоящие фокусники.

Даже такое химерическое предсказание может сбыться, по крайней мере, в финансовом аспекте: Грэйс Джоунс не замедлил вложить крупную сумму денег в «La Vie En Rose» («Жизнь в розовом свете») — и это не слова, брошенные на ветер. Мадонна теперь не считает деньги: полет в первом классе до Парижа; лимузин с водителем. Днем и ночью личные разговоры по телефону; одноместный номер-люкс из тех, что предназначены для великих кутюрье; для каждого выхода в город новое платье — произведение искусства, нет ничего, что было бы для нее слишком хорошо! Её продюсеры делают все возможное для ее звездного предназначения: у нее есть личный секретарь для бесед с публикой и, конечно же, признанный учитель пения. Мадонна берет для исполнения песню, которую продюсеры состряпали специально для нее и которая должна поднять ее на вершину славы: «She’s a Real Disco Queen» («Она — настоящая королева диско»). Между тем на Британских островах «Born То Be Alive» вошла в хит-парад и начала продвигаться в top ten[42] (лучшая десятка песен). В то же время по другую сторону Атлантического океана Патрик Гернанде начинает наступление, которое должно обеспечить ему место в американском хит-параде top twenty. Чтобы привыкнуть к жизни звезды и преодолеть остатки страха перед публикой, она сопровождает певца в турне по Тунису. «Что будет? Что будет?» — Мадонна чувствует себя, как Дорис Дэй в «L’homme qui en savait trop» («Человек, который знал слишком много») Хичкока. Марокко, Тунис. Публика в маленьких концертных залах быстро приедается. Места, достойные «Тысячи и одной ночи», которые посещают только известные люди, элита; шлягеры, шампанское, которое льется рекой; известные клубы и большие контракты. «Два Жана» удерживают успех. Фирма «Колумбия» хочет знать о времени возвращения Мадонны, чтобы начать сеансы звукозаписи. И вот она собирается все завалить, чтобы найти того, кого она любит. Она возвращается в Куинси, чтобы стать королевой диско. Прощайте, парадные платья и мания величия; прощай, вихрь парижской жизни; час Мадонны еще не пробил. «And would you dare to say let’s do the same as they?»