Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя, книга 2 | страница 112
Мгновение Николас озадаченно размышлял, может ли такой жалкий человек сообщить что-то достаточно ценное, чтобы выкупить свою жизнь.
— В чем дело, тупой придурок?
Вместо ответа солдат поднял сначала руку, затем кисть и наконец указательный палец. Его манера двигаться напомнила Николасу движения марионетки. Кончик пальца дернулся в одну сторону, затем в другую, вернулся обратно, словно он пытался укоряюще покачать пальцем.
— Ай-ай-ай, — палец снова дернулся из стороны в сторону. — Будь вежлив. Будь крайне вежлив.
Солдат выпучил глаза, словно не веря, что мог произнести такие дерзкие слова. Голос был слишком глубоким и старым, чтобы принадлежать такому молодому человеку.
В действительности, голос звучал крайне опасно.
— В чем дело? — нахмурясь повторил Николас, рассматривая солдата. — О чем ты?
Человек пошел в комнату, его ноги двигались как деревянные ходули. В каком-то смысле, глядя на него, Николас вспомнил, что, должно быть, сам выглядел похоже после долгого отсутствия в собственном теле. Он отступил в сторону, пропуская посетителя, который с тупым выражением лица вышел в центр комнаты и повернулся. Кровь капала с руки, которой он колотил в дверь, но мужчина, все еще с вытаращенными от ужаса глазами, казалось, не замечает, насколько болезненна его рана.
В голосе, однако, не было ничего похожего на страх:
— Где они, Николас?
Чародей подошел к солдату поближе и наклонил голову:
— Они?
— Ты обещал их мне, Николас. Мне не нравится, когда люди не держат слова. Где они?
— Кто? — поднял бровь чародей, наклоняясь и глядя на посланца в упор.
— Ричард Рал и Мать-Исповедница! — солдат выкрикнул эти слова с дикой яростью
Николас отступил на несколько шагов. Теперь он все понял. Он слышал, что тот человек может делать подобные вещи. Теперь он мог это видеть собственным глазам.
С ним говорил Император Джегань, сам сноходец.
— Замечательно, — протянул Николас. Он подошел к солдату, который оказался вовсе не солдатом, и легонько ударил пальцем по голове человека.
— Вы что, здесь, ваше величество? — он снова щелкнул по виску солдата. — А, вот вы где, ваше величество…
— Где они, Николас? — чародей впервые слышал так страшно звучащий вопрос.
— Я сказал, что вы их получите, значит так и будет.
— Думаю, ты обманываешь меня, Николас, — прорычал голос. — Не думаю, что они у тебя, как ты обещал.
Николас пощелкал пальцами, отходя на несколько шагов от солдата.
— Ерунда, они у меня на привязи.
— Я думаю иначе. У меня есть причины считать, что их здесь и вовсе нет. Мне донесли, что Мать-Исповедница находится далеко на Севере… вместе со своей армией.