Домой, во Тьму | страница 125



А Баска на корме тряхнул чернявой головой и захохотал:

– Глядите веселее, братцы! Прорвемся! Эй, святой отец, помнишь, я говорил, что бабка моя цыганкой была? Я не соврал! От нее, от старой ведьмы, мне дар везения перешел! Ключ теперь у нас! Боже мой, никто и не надеялся, что Ключника удастся перехватить! Нам осталось только сплавиться по реке, и все, братцы! Эй, Ганс, Лало! Чего кряхтите? Я почти год провел в кромешном аду, да и вам пришлось несладко! Но теперь победа близка!

– Здесь такое творилось, господин! – покачал головой один из солдат. – Кому рассказать – не поверят. Да и рассказывать нельзя. Государь Император и Святая Церковь подобные разговоры запретили!

Ганс и Лало, солдаты Летучего Императорского полка, как понял Топорик из приветственных разговоров, несколько месяцев прожили на речном берегу. Им не пришлось много трудиться, чтобы походить на охотников: за долгое время ожидания они и превратились в лесных охотников. Одежда их истрепалась, физиономии заросли косматыми бородами, и, так как припасы закончились давно, питаться приходилось дичью, которую они добывали сами. Баска должен был выйти на условленное место почти что полгода тому назад, они, наверное, и не чаяли уже встретить его. Топорик помнил, как они ошалели, увидев императорского посланника Тайной Канцелярии. А уж известие о чудесном обретении Ключа оказалось чересчур ошеломительным – они до сих пор не осознали до конца произошедшее. Да и сам Баска… Янас уже узнал: был простым осведомителем в стане воинов Братства. Действительно, счастливый случай свел пути его и Ключника.

– Эй, мальчик! – все не мог угомониться Баска. – Ты понимаешь, что мы с тобой переломили ход истории? О нас будут слагать легенды! И знаешь что? Когда я предстану перед Императором с докладом, я не забуду про тебя.

– Наблюдатели, – сказал Янас.

– А?

– Наблюдатели, – повторил мальчик, с непонятным удовольствием видя, как сползает улыбка с лица Баска. – Эти крылатые существа… Помните, господин посланник Тайной Канцелярии, как они летели за нами до самой реки? Я бы на вашем месте не радовался прежде времени.

– Я знаю, – посерьезнел Баска ненадолго, но через несколько мгновений снова рассмеялся, закинув голову к небу: – Боже мой, неужто я скоро буду в родном Герлемоне?!

Русло реки свернуло влево – так резко, что Баска едва успел выровнять руль. Течение становилось все быстрее, а берега – уже и каменистее. Здесь, за поворотом, было мелко – об этом можно было судить по серым покатым валунам, блестящим на солнце, словно спины громадных рыб. Баска оставил свои восторженные восклицания и внимательно следил за движением лодки. Прошло меньше получаса, прежде чем напряженное молчание разорвал его крик: