Любимчик Судьбы | страница 99
— Молодец. Ты еще не перестроил себя под воздействием старослужащих и, надеюсь, еще способен отличать истину и воспринимать правду, — продолжил Лукин, меняя направление движения. — Все давно изменилось. И теперь те, кто не желает меняться с ходом времени, становятся помехой для движения вперед. Скажу больше, они создают опасность этому движению. Твой сержант как раз из таких ветеранов, которым, запершимся за броней дота, все равно, что после окончания войны минули годы. Они будут убивать врага, пока способны держать оружие. Но врага-то давно нет. И вместо него под ножами таких патриотов гибнут совсем не враги.
— Что это значит, сэр? — не удержался от вопроса Майкл.
— А ты разве не понимаешь, сынок? — спросил Лукин тоном, превратившимся в отечески заботливый. — Война идет. Только это не война с Евразийской Империей, Союзом Исламских Республик или кем-то еще. Здесь всего лишь полигон для обкатки молодых солдат. Война намного более опасная между патриотами и теми, кто хочет идти вперед. Понятно тебе это?
— Я сомневаюсь, сэр, — совсем растерялся Никсон.
— Сомневаешься в моих словах или сомневаешься, что тебе все ясно? — уточнил майор, словно преподаватель на лекции, внезапно остановившись и в упор глядя на Никсона.
— Сомневаюсь, что мне все ясно, сэр, — ответил Майкл, мечтая, чтобы дорога наконец-то кончилась.
Они стояли на краю леса. А в паре шагов от них начинался огромный котлован или кратер вытянутой формы. Вернее, это было больше похоже на громадный карьер, но относительно правильной формы. Словно в масле ложкой вырезали длинную ложбину. И противоположный край этой ложбины находился примерно в километре или полутора от того, на котором они сейчас стоили. Края котлована поросли кустарником и травами, на дне даже высились деревья, полностью скрывающие это самое дно от взгляда.
— Хорошо, — кивнул Лукин, соглашаясь скорее с какими-то своими мыслями. — Договорим об этом на обратном пути. Мы уже на месте. Располагайся здесь и жди. Дальше я иду один. Твоя задача — наблюдать и прикрывать меня с той стороны, откуда мы пришли. Все ясно?
— Сэр! Так точно, сэр, — подтвердил Никсон, не сомневаясь, что Господь услышал его и привел их к цели, прежде чем майор полностью заморочил ему голову.
Кивнув на прощание, особист стал быстро спускаться вниз и вскоре скрылся в зарослях. Майкл осмотрелся по сторонам и, выбрав кусты погуще, собрался было вползти в них для замаскированного наблюдения за местностью, когда боковым зрением уловил неясное движение. Он резко развернулся, уверенный, что заметил перебегающего с места на место человека, но ничего не увидел.