Любимчик Судьбы | страница 89
— У нас сейчас очень доверительный разговор, — осторожно начал сержант, боясь, как бы, испугавшись за свои тайны, вождь не замолчал. — И мне немного странно, что тебя страшит только то, о чем мы говорили. Звезды там и прочее... Ведь в возвращении к своему племени больше пользы, чем опасности...
— Звезд много, — пожал плечами старик. — Племен много. Ты говоришь, что мы одного племени, и я верю. Ты и твои воины ведут себя как друзья. Другие приходят и ведут себя как враги. Но и в одном племени бывают ссоры. Если кто-то плохо относится ко мне, это не значит, что он совсем другой. Других я боюсь больше, чем прихода к нам большого мира.
Сержант пристально посмотрел на вождя, предполагая, что тот докурился до чертиков и сейчас несет бред. По крайней мере, из последнего предложения Макфлай не понял практически ничего.
— Это имперцы, — попытался разобраться он. — Те, что забрали недавно много еды. Они опасны и вполне могут уничтожить твое племя. Поэтому я и хочу помочь.
— Нет, — твердо возразил вождь. — Они плохо к нам относятся, но они не другие. Другие приходят в наш мир, и они намного опаснее.
— Так. Постой, — напрягся сержант, чувствуя, что начинает понимать, но от этого ему становится еще хуже. — Другие? Какие они? Откуда приходят? Другие — это не мы и не имперцы? Не те, кто отобрал еду и может убить?
— Нет. Другие — не такие, как я и ты, — пояснил старик, похлопав для понятности себя по рукам и груди. — Раньше они приходили тоже. Не так давно. Мы считали, что это демоны. Но теперь я понимаю, что они пришли так же, как и вы. Значит, они из совсем другого племени.
— Постой, постой, — поднял руки сержант. — Я из одного племени. Ты тоже из этого племени, просто потерялся давным-давно. Имперцы, которые отбирали еду, они из другого племени. Но они такие же, как я и ты.
При этом, подражая вождю, сержант похлопал по себе ладонями, видя, как старик понимающе кивает ему, словно ребенку, который повторяет простые вещи.
— В нашем лесу есть волки, — начал терпеливо объяснять старик с печальной улыбкой, как в начале разговора. — Они хищники. Мы с ними обходим друг друга стороной и знаем друг друга. Одно племя волков живет между нами и большой водой. Второе — там, где восходит солнце. Они иногда убивают друг друга, но они все волки.
— Я это понял, — кивнул сержант, уже зная, что расскажет старик дальше, и чувствуя от этого неприятный холодок под ложечкой. — Это мы и имперцы.
— Верно, — поддакнул старый вождь. — А на равнине, куда доходят иногда наши охотники, живет много больших зверей, дающих обильный урожай мяса. Там правят свои хищники. Ведун говорит, что это равнинные тигры. Слава богам, что у нас их нет и забредают в лес они крайне редко. Изредка какой-то из них изгоняется из своего племени и из долины. Тогда, спасаясь от своего племени, он уходит в леса. Он тоже хищник, но для племен наших волков он другой. И никогда не станет своим. Им не понять друг друга. Остается только убивать. Обычно волки побеждают. Ведь их целое племя и здесь их владения. Но что станется, если однажды все племя равнинных тигров устроит охоту в лесу? Кто победит тогда?