Наследник демоноборца | страница 65
Когда все приготовления были закончены, маги встали, взявшись за руки, вокруг костра. Закрыв глаза, они принялись бормотать себе под нос заклинания.
Любопытные воины, которые совсем недавно подвергали себя смертельному риску, сейчас, как малые дети, с раскрытыми от любопытства ртами, наблюдали за ритуалом. Где в их обыденной жизни можно было такое увидеть.? Несмотря на то, что маги были практически во всех племенах, такие ритуалы они никогда не проводили.
Внезапно пламя костра ярко вспыхнуло, огромные языки огня взметнулись к своду пещеры. Колдуны открыли глаза и, не разжимая рук, продолжили произносить свои заклинания.
— Берите тело и голову и бросайте их в огонь! — крикнул один из колдунов Виктору. — Быстрей, он еще очень силен, поэтому мы долго его не сдержим!
Виктор встрепенулся. Сообразив, что эти слова были адресованы ему и его воинам, он бросился к трупу Марэманго. Махнув рукой другим бойцам, зовя их к себе на подмогу, он ухватился за ногу Демона. Подоспевшие люди облепили тело и, оторвав его от пола пещеры, понесли к огню. Сзади процессии шел воин с головой Марэманго, неся ее перед собой на вытянутых руках и воротя нос от отвратительного запаха.
Поднеся останки Демона к огню, люди в нерешительности остановились.
— Чего встали? Бросайте скорей, пока мы его сдерживаем! Спешите! — крикнул им все тот же старец.
Воины раскачали тело и швырнули его в пламя. Голова полетела следом. Костер снова ярко вспыхнул, разбросав снопы искр в разные стороны. Отблески огненных языков заплясали по стенам пещеры.
Тело Марэманго стало таять. В воздухе что-то загудело и завыло, как будто сильные январские вьюги, так знакомые воинам, ворвались в пещеру. Но вскоре всем стало ясно, что это был крик чего-то живого, если его можно было так назвать.
Некоторых воинов обуял ужас, они затыкали уши руками и жались друг к другу. Еще недавно без страха идущие на смерть, теперь они казались малыми детьми. Виктор окрикнул их, но они, похоже, не слышали его.
Один из магов вошел внутрь живого круга, предварительно соединив руки своих соседей. Впоследствии Виктор узнал, что, разорви колдуны этот круг, дух Марэманго смог бы вырваться за пределы пещеры или вселиться в кого-нибудь из погибших воинов. Старик стал расхаживать вокруг костра, шепча себе под нос заклинания и время от времени взмахивая руками.
Злые вопли духа перешли в рев. В пещере поднялся сильный ветер, который раздул огонь костра и сорвал с магов остроконечные шляпы. Но колдуны стояли, как идолы, крепко сжав руки, и казалось, что они не замечают ветра и не слышат рева. На их лицах можно было прочесть полное безразличие' к происходящему. От их спокойствия и слаженных действий сейчас зависело слишком многое.