Предел возможности | страница 54



— А она теперь вся на русском! Прикинь, она сама себя русифицировала, причем секунды за полторы. А ты говоришь, «Виталик обработал», не веришь мне, блин...

— Я не не верю, — пристыженно пробормотал доктор. — Просто как-то оно все так странно... Позавчера — браслет, вчера — эти... хм... порталы, сегодня — умная программа с искусственным интеллектом... Так и свихнуться недолго!

— Так об этом же и речь! — Воодушевился сисадмин, видимо, пропустив последнюю фразу мимо ушей. — Я ж чего распинаюсь? Ты прочитай сначала и поймешь, о чем я. Читай давай! — видя, что Игорь снова собирается что-то возразить, добавил он. — Потом скажешь.

Игорь кивнул и пробежал глазами уже виденный им раньше, но не понятый текст, уведомляющий об «успешном завершении структурного анализа ДНК», «фатальной ошибке», «невозможности корректно завершить задачу», «обнаружении удаленного терминала» и «телеметрической передаче данных». Пробежал и, взглянув на браслет на запястье, медленно поднял глаза на чрезвычайно довольного собой Данилу.

— Дошло? Не знаю, откуда именно были переданы эти данные, но «удаленный терминал» — это явно твой комп. Насчет «телеметрической передачи» тоже, по-моему, ясно: это к вопросу, как на твоей машине очутилось все это программное добро. Чья ДНК анализировалась, объяснять — или сам догадаешься, профессор?..

8

Багдад — Аль-Кут — Борисполь — Киев — Одесса —

Белгород-Днестровский. Апрель 2005 года

О чем еще можно мечтать на войне, как не о хорошем тыловом госпитале? Наверное, только о возвращении домой с щедрыми «боевыми» долларами в кармане и твердой уверенностью больше никогда и ни за что не соваться ни в какие «горячие точки», где бы они ни располагались и сколько бы за это ни платили.

Впрочем, вопрос об отправке домой пока завис в воздухе, точнее, находился на рассмотрении у командования 7-й отдельной моторизованной бригады, а вот расположенный в Багдаде военный госпиталь корпуса морской пехоты США имел место быть в полном объеме. Со всеми сопутствующими моментами, как то: вежливыми лечащими врачами, обязательными процедурами и хорошенькими вольнонаемными американскими медсестрами, к которым, впрочем, с не относящимися к терапевтическому процессу вопросами лучше было даже не соваться: «политкорректность», мать ее так!.. Можно и под трибунал — за «сексуальные домогательства» или «унижающие человеческое достоинство просьбы» — загреметь.

Правда, назвать американский госпиталь именно «тыловым» можно было с большой натяжкой: понятие «тыл» — равно как и «фронт» — в оккупированной стране было весьма относительным. О чем Ненавязчиво свидетельствовали все те меры безопасности, что осторожные америкосы сочли необходимым применить к собственному медучреждению: преграждавшие подъездную дорогу бетонные надолбы и блоки против автомобильных террористов-смертников, круглосуточная охрана из числа морских пехотинцев и укрепленный, надежно контролируемый периметр из колючей проволоки вокруг комплекса госпитальных зданий... Для полного комплекта и пущей абсурдности в духе Мела Брукса или братьев Цукеров