Западня | страница 56
– Мы с удовольствием составим вам компанию! Правда, Сильвия?
– А мы как раз собирались проводить вас до вашей каюты, – сказал Джек.
– О-о, с большим удовольствием! У нас большой люкс, у Сильвии своя спальня, у меня – своя. И еще гостиная…
Джек улыбнулся, показывая, что понял намек и не имеет ничего против. На самом деле он соображал, пойдет ли Сутулый на две дополнительные жертвы, чтобы расправиться с конкурентами.
Как оказалось, за первым же поворотом в коридоре дежурил шпион Сутулого.
Заметив его, Барнаби подмигнул Джеку и, обойдя Грейс с Сильвией, пошел впереди.
– Куда вы спешите, Рон? – спросила Грейс.
– Я здесь. Я при вас, мадам, – ответил Барнаби, продолжая двигаться прямо на шпиона. Тот попытался прижаться к стене, но Рон прихватил его за локоть и чуть повел правой рукой, как будто собираясь ударить.
Шпион вырвался и отпрыгнул в сторону. Попытайся Барнаби ударить его, удар пришелся бы в стену.
– Что вы с ним делаете, Рон?! – встревожено воскликнула Грейс.
– Мне показалось, мадам, что он вам угрожает, – пояснил Барнаби, в то время как шпион уже бежал к командиру, чтобы доложить о происшествии.
Вскоре Джек и Барнаби привели дам к люксу, в котором те проживали.
– Ну вот мы и пришли! Милости просим в мое уютное гнездышко! – сладким голоском пропела Грейс и, приложив билет к панели, открыла дверь.
На правах хозяйки она вошла первой, старательно виляя бедрами. За ней мимо Джека проскользнула Сильвия. На мгновение полуобняв его за талию, она что-то сунула ему в карман.
Почувствовав прикосновение, он обернулся, Барнаби молча указал на Сильвию.
– Ну, раз вы уже дома, мы можем со спокойной совестью отправиться к себе, – сказал Джек прямо из коридора. – У нас с Роном есть еще дела.
– Важные, – подтвердил Барнаби. На лицах матери и дочери отразилось сожаление. Затем брови Грейс вопросительно изогнулись.
– Джек, а вы с Роном случайно не…
– Как ты могла подумать, мама! – воскликнула Сильвия и засмеялась. – Джек и Рон натуралы. Это сразу видно, а голубые ведут себя совершенно иначе.
– Ты-то откуда знаешь?
– Да что я, на необитаемом острове, что ли, живу?
Чтобы не порождать у Грейс других догадок и не вмешиваться в семейные споры, Джек и Барнаби раскланялись и пошли к себе, осторожно выглядывая из-за каждого угла и совершая короткие перебежки.
Добравшись до каюты, они заперлись и тщательно обыскали все закоулки, где теоретически могли прятаться враги. В той игре, в которую они ввязались, можно было ожидать каких угодно сюрпризов.