Демоны Грааля | страница 21
Он тормозит перед въездом на мост. Длинная полупрозрачная лента выгнулась дугой над пропастью. Разумеется, пропасть бездонная, а сам мост сверкает, искрится и переливается, словно вырезан из драгоценного камня.
Вдали, в верхней точке сверкающей дуги, возле пылающего в чаше огня продолжают сражаться двое. Люк убирает ногу с педали и сквозь призмы бинокля смотрит на бойцов. Те увлеченно швыряют друг в друга шаровыми молниями. Двойник принца Ринальдо шепчет:
— Неудачное место вы себе выбрали. И время тоже.
Он берет лежащую на заднем сиденье автоматическую винтовку, спускает флажок предохранителя и наводит перекрестье оптического прицела на ближайшую фигуру. Короткая очередь, потом прицел перемещается на вторую мишень. Оба существа сгорают в языках хлещущего из ран пламени. Удовлетворенно выкрикнув: «Yes!» — Люк откладывает винтовку, и в этот момент кто-то или что-то падает на него.
Двойник приходит в чувство, обнаружив, что лежит на краю той самой пропасти. Он связан, а рядом стоят два брательника из Нирваны. Фауст говорит Вервольфу:
— Ты ловко прыгнул на него со скалы.
— Он очень глупо затормозил точно под моей засадой.
— Примитив, — резюмирует Фауст, брат-мыслитель. — Такие, как он, покорны Судьбе.
— Он очнулся. — Это снова Вервольф, брат-воин.
Люк осторожно садится, стараясь не свалиться в бездну. Мысли путаются. Пожалуй, никогда еще он не был так близок к смерти. Если верны слухи, сыновей Кула и Гекаты нельзя обвинить в мягкосердечии. Они убивают, не задумываясь. Люк хватается за соломинку и скулит:
— Я не сделал вам ничего плохого…
— А мы ничего такого и не утверждали. — Фауст пожимает плечами.
Его младший брат глубокомысленно провозглашает:
— Каждый хоть что-нибудь да сделал. Этого вполне достаточно, чтобы нашпиговать тебя разрывными пулями, кастрировать, отрубить голову, четвертовать…
Войдя во вкус, он приводит длинный перечень наказаний такого рода. Сквозь оцепенение Люк слышит о кислотных ваннах, о подводном плавании с жерновами на шее, о купании в струях напалма, о цианидных инъекциях, о хорошо намыленной пеньковой удавке и выбитой из-под ног табуретке.
Фауст разглядывает пленника через сплетение силовых линий спайкарда. На лице герцога проявляется гримаса разочарования, и он произносит, прервав вдохновенный спич брата:
— Это не Ринальдо. Лабиринтов ублюдок.
— Ты сбил меня со счета, — жалуется Вервольф. — Оживленный призрак? Это вовсе не повод сохранить ему жизнь.
— Безусловно. — Средний брат полностью согласен с младшим. — Но вдруг он сможет рассказать что-нибудь интересненькое? Люк, тебя ждет судьба Шехерезады — ты будешь жить, пока твой язык сообщает то, о чем мы не знаем.