Ангел | страница 55



Ангел покачал головой. Он полагал, что свидетельство о разводе отнюдь не заставит Дженни забыть о том, что она была обвенчана, делила со своим мужем супружеское ложе, а потом превратилось в соломенную вдову.

— Это ваше дело, — ответил он. — Но за Касси Стюарт теперь отвечаю я.

— Вы осмелились прийти сюда и угрожать мне, — обратилась к нему Дороти. — И вот что я вам скажу. Вам лучше отказаться от этой работы, пусть даже вы так лихо управляетесь с револьвером. А не то я заставлю вас забыть о мисс Стюарт.

— Попробуйте, если вам не терпится добавить еще и крови во всю эту заваруху. Но должен заметить, мадам, что я редко угрожаю. Я лишь излагаю факты. А как уж вы их истолкуете — ваше дело.

Лицо Дороти снова побагровело от гнева.

— Ладно, вы изложили свои факты, теперь послушайте мои. Если вы еще хоть раз сунете сюда нос, то тут же получите пулю в лоб.

Ангел улыбнулся:

— Что ж, ясно. Хотя должен предупредить вас: меня это вряд ли остановит. Всего доброго, миссис Кэтлин.

Ангел снова прикоснулся к полям шляпы, затем развернул лошадь и направился к воротам. Проехав с десяток метров, он услышал за спиной голос Дороти:

— Если мисс Стюарт не наняла вас, то кто же она вам?

— Добрая подруга.

Дороги больше не произнесла ни слова, лишь смотрела, как Ангел покидает усадьбу, нисколько не опасаясь выстрела в спину. Она терпеть не могла наемных убийц. Невозможно иметь дело с человеком, который не знает страха.

— Выясни, Бак, кто он такой, — велела она сыну, все еще хмурясь. — Человек не говорит так, если не чувствует за собой силу. И узнай, кто из наших ребят самовольно согнал скот Стюартов с пастбища. Пусть уносит ноги еще до захода солнца.

Глава 11


Касси нервно мерила шагами террасу — доходила до ее конца и тут же поворачивала обратно. Руки ее были скрещены на груди, глаза тревожно поглядывали на видневшуюся в отдалении дорогу. Возвратившись на ранчо, она прежде всего привела себя в порядок. Надела очень элегантную юбку с тремя оборками цвета сливок, в мелкий цветочек. А также белоснежную шелковую блузку, украшенную сицилийской оторочкой на воротнике и буфах, видневшихся из-под плотной белой шали, которую она накинула на плечи. Касси даже удалось с помощью Марии сделать себе простую, но изысканную прическу.

Общий эффект ее нового облика не слишком ошеломлял — он был «скрытым», как любила говорить ее мама, хотя в отличие от нее Касси всегда предпочитала изысканность откровенному украшательству, когда ей надо было произвести на кого-нибудь особое впечатление. Сейчас же она задумала предстать перед своим единственным «зрителем» холодной и уверенной в себе женщиной, хотя это совершенно не соответствовало ее душевному состоянию.