Невинные грехи | страница 75
Мисс Рэйфорд, кажется, задумалась о чем-то постороннем, и ее губ коснулась улыбка.
— Поверьте, очень скоро даже самое пылкое чувство остывает, и что остается? Воспоминания. И ничего более. Ни денег, ни собственности, ни связей. Лишь тусклые воспоминания о том времени, когда только любовь имела значение.
Брови мисс Рэйфорд сложились домиком.
— О, я бы ценила воспоминания о любви! Будь у меня выбор, я бы отдала все, чтобы утолить жажду сердца, пусть даже на короткое время, напоив его любовью, которая будет согревать мою бессмертную душу.
— К счастью, ни перед вами, ни передо мной такой выбор не стоит. Когда мы поженимся, мы сможем жить так, как сами захотим, распоряжаясь временем и деньгами по своему усмотрению и ничего не требуя друг от друга. Я даже не стану настаивать на ребенке.
Мисс Рэйфорд вздрогнула.
— Вы не хотите иметь детей?
— Нет, если вы сами не захотите близости. Выбор за вами. — Он горделиво улыбнулся, уверенный, что успокоил ее страхи.
Мисс Рэйфорд встала с улыбкой.
— Благодарю вас, лорд Грант, что поделились своими взглядами. Теперь я точно знаю, что меня ждет.
Грант встал и поклонился.
— Благодарю, что выслушали меня, мисс Рэйфорд. Секретарь моего отца проследит за устройством праздничного обеда. Прошу вас не рассказывать вашим родителям о том, что я искал их.
Мисс Рэйфорд проводила его до двери.
— Разумеется, лорд Грант.
Широкая улыбка озарила ее лицо, когда она закрыла за ним дверь.
Когда Фелисити со своим чемоданчиком в руке торопливо пробегала мимо гостиной, ее окликнула Присцилла:
— Фелисити, пожалуйста, зайди, познакомься с моим отцом.
Глаза Присциллы многозначительно сверкнули. Фелисити поставила на пол чемоданчик и вошла в гостиную.
— Фелисити, позволь представить: мой отец, герцог Синклер.
— Ваша милость, для меня большая честь познакомиться с вами. — Она присела в почтительном реверансе.
— Отец, это мисс Фелисити Лайтфут, моя добрая подруга. Мы познакомились, еще когда я только приехала в Лондон. — Присцилла посмотрела на чемодан в коридоре. — Ты собралась навестить тетушку, дорогая? — спросила она с некоторой тревогой в голосе и едва заметно покачала головой.
— Я слишком долго пользовалась гостеприимством вашей семьи. Мне предложили пожить с миссис Фрай, и я не смогла отказать. — Герцог тоже бросил взгляд на чемоданчик. — Я собиралась объявить о том, что уезжаю, сегодня за обедом. Миссис Фрай обещала прислать лакея, чтобы забрать мои вещи, и я решила на всякий случай приготовить их заранее: вдруг он придет раньше. — Она проглотила комок в горле.