Невинные грехи | страница 63
Господи боже!
Если не считать того, что ее молочно-белые груди торчали из-за лифа платья, она была полностью одета.
Грант глубоко вздохнул. Он тоже был одет, но его возбужденный пенис неудобно упирался в ткань брюк. Если не убраться из комнаты, пока Фелисити не проснулась с обнаженной грудью, они оба окажутся в крайне неловком положении.
Осторожно выбравшись из постели и стараясь ступать по скрипучим половицам как можно мягче, он обошел комнату в поисках трости. Она должна быть где-то здесь. Остановившись посередине спальни, он нагнулся и заглянул под кровать.
— Кажется, вы оставили свою трость за дверью.
Он поднялся и увидел Фелисити, поправлявшую лиф платья. Она усмехнулась.
— Извините, похоже, два кубка кларета для меня слишком много.
Ее взгляд опустился на его натянутые брюки.
— Да, хм… Это очень хороший кларет. — Он прочистил горло и медленно отвернулся.
Выпрыгнув из кровати, Фелисити выбежала за дверь и вернулась с тростью. Щеки ее порозовели.
— Так будет проще.
— Да, верно. — Грант коротко кивнул, что, надо признать, в данную минуту выглядело довольно смешно, и снова двинулся к двери. — Увидимся в столовой за завтраком.
Он повернул голову, улыбнулся и покинул комнату.
Когда Грант спустился в столовую, все, кроме Локлена, уже были в сборе. Никто не произнес ни слова, но сидевшие за столом обменивались многозначительными взглядами: казалось, будто одновременно велось несколько разговоров без слов.
У Киллиана под глазом темнел синяк, которого там не было, когда они вчера вечером поднимались в спальни.
К тому же, если ему не врали глаза, у Присциллы на шее алели пятна и она была в том же платье, в котором он видел ее вчера вечером.
Фелисити была причесана и одета в свежее платье и не переставала улыбаться.
— Черт возьми! — Грант хлопнул по столу. — Кто-нибудь может объяснить, что тут творилось вчера вечером?
В столовую вошла миссис Уимпол.
— Насчет вчерашнего вечера ничего не скажу, но сегодня утром я обнаружила вашу трость у двери спальни миссис Лайтфут. Чуть не споткнулась об нее. — Она посмотрела на Фелисити и, поведя бровью, поставила перед ней на блюдце чашку чая. — Я решила, что вы ее там нарочно оставили, и не стала убирать.
Киллиан прочистил горло, привлекая внимание Гранта, и вопросительно посмотрел на него. Тот покачал головой. Присцилла тем временем воззрилась на Фелисити, которая кивнула и улыбнулась.
— Господи! — Грант встал со стула. — Фелисити, ничего же не было!