Эротический и эротизированный перенос | страница 46
Но Фрейд также видел смешение и континуум и не был целиком пойман в сети дихотомического, ясно разграничивающего мышления в стиле или-или. Он писал о бессознательном эротическом переносе как о "генетически связанном" с более приемлемыми и более осознаваемыми "эмоциональными отношениями симпатии, дружбы, доверия и т.п.", подразумевая процесс разной степени интенсивности и перехода. И в той же самой работе 1912 года Фрейд писал о существовании различных проявлений переноса в контексте понятия амбивалентности Блейлера.
В излечимых формах психоневрозов он (негативный перенос) возникает наряду с переносом нежных чувств и часто направляется одновременно на одно и то же лицо — явление, которое Блейлер удачно назвал "амбивалентностью".) "... Амбивалентность чувств лучше всего объясняет способность невротиков ставить свои переносы на службу сопротивления. Там, где способность к переносу стала в основном отрицательной, как у параноиков (то есть, в экстремальном случае на одном конце непрерывного спектра), возможность воздействия и излечения заканчивается" (106, 107).
Конечно, в настоящее время нашему мышлению доступна большая гамма оттенков. Мы рассматриваем позицию переноса пациента в каждый момент анализа как, главным образом, окрашенную особыми объектными взаимоотношениями в его или ее опыте и как обладающую особой эмоциональной валентностью, характеризуемой сложной смесью или слиянием аффектов, разбуженных в данный момент этими взаимоотношениями.
Давайте обратимся теперь к основным прочным вкладам в психоаналитическую теорию и практику, сделанным в работе о любви в переносе. Первой, конечно, идет тема, заявленная в заголовке, — предупреждение новым аналитикам о технических и моральных опасностях, которые могут проистекать от неправильного технического и человеческого отклика аналитика на чувство искренней "влюбленности" пациентки, будет ли это вызванное контрпереносом ответное чувство романтической вовлеченностью или ее противоположностью — мольбой к пациентке подавить свои чувства или отказаться от них в интересах продолжения лечения. Оба отклика технически неправильны, поскольку приводят к результатам, противоречащим цели анализа, а первый отклик неправилен еще и по соображениям морали, как бессознательная эксплуатация усиленной переносом уязвимости пациентки. Предписание Фрейда — универсальный фундамент вводимой им техники, который с тех пор продолжает оставаться пробным камнем психоанализа, — воспринимать любовные излияния как проявления переноса, которые должны истолковываться и анализироваться как в их защитных (сопротивление), так и в их чувственных компонентах.