Потерянное сердце | страница 52
— Вынуждена извиниться, но у меня уже есть договоренность. Тем не менее благодарю, — ни на минуту не замешкавшись, ответила мисс Вестон.
— Ну а вы? — Новый знакомый обращался теперь уже непосредственно к Карине.
— Я… я боюсь, что не смогу, — заикаясь, выдавила из себя девушка.
— Почему же? — настаивал молодой человек. — Вы завтракаете с кем-нибудь другим?
Ответа и не потребовалось: он ясно был написан на выразительном лице Карины.
— Ну разумеется, нет, — продолжил наступление красавец, — вы просто не могли в первый же день о чем-то договориться. Отправились бы в какую-нибудь отвратительную закусочную, где обошлись бы булочкой и чашкой плохого кофе. А все это совсем не принесет пользы вашему здоровью. Так всегда утверждала моя матушка. Поэтому я зайду за вами ровно в час и прилично накормлю. Возможно, это и не окажется ресторан «Ритц», но тем не менее нечто более приличное, чем забегаловка.
— И не знаю даже, что сказать, — беспомощно произнесла она, явно не в силах принять решение.
— Ну вот и договорились, — поставил точку неожиданный кавалер. — Ровно в час. Встретимся в холле, внизу. И ни в коем случае не позволяйте Вести проводить против меня кампанию.
Он открыл дверь.
— Ну, пока, Вести. Если не удастся еще раз увидеться, то замолвите за меня словечко перед большим человеком. Меня вовсе не устроит, если он попытается от меня отделаться шиллингом или чем-то в этом же роде.
— Но вы только этого и заслуживаете, — сурово произнесла в ответ мисс Вестон.
— Ах, Вести, до чего же вы все-таки серьезная особа, — с этими словами Джим Холт закрыл за собой дверь.
Мисс Вестон рассмеялась.
— Он безнадежен, правда? — обратилась она к Карине.
— Кажется, он вовсе не обескуражен оказанным приемом, — удивилась та.
— О, Джим Холт никогда и ничего не принимает всерьез, — объяснила мисс Вестон. — Только в этом году он сменил уже три места работы. Как только начинает надоедать, он тут же бросает. Но вот по поводу последней фирмы мистер Холт, конечно, будет очень переживать. Он так надеялся, что кузен наконец-то хоть немного образумится.
— Между ними трудно обнаружить сходство, — заметила Карина.
— И тем не менее они двоюродные братья, — пояснила мисс Вестон. — Отцы их были родными братьями. Однако мне кажется, что отец мистера Джима, как и сынок, провел всю жизнь в мотовстве. Так что если бы не кузен, то этому молодому человеку пришлось бы совсем туго.
— Так, значит, мистер Гарлэнд поддерживает родственников? — удивилась Карина.