Месть носит Prada | страница 74



Полученную новость слегка омрачало непредвиденное обстоятельство (речь не о пикантной подробности, что Энди вышла замуж беременной, хотя это, конечно, сообразит каждый, кто умеет считать до десяти). Она просто не была уверена, что может доверять отцу своего ребенка. Энди едва не предложила Максу пожить отдельно всего за минуту до того, как узнала о будущем ребенке. Кроме того, ее ненавидит свекровь. Но тут произошел пресловутый переломный момент. Логические доводы, с помощью которых Энди убедила себя, что должна уйти от Макса, если он все-таки изменил ей с Кэтрин, – в конце концов их связывает лишь официальный документ, несуществующие детки при разводе не расстроятся, – бесследно испарились от пластикового стаканчика мочи и телефонного разговора с медбратом.

Свет в комнате погасили, и из кухни вышла миссис Сакс, неся пирог, украшенный горящими свечами. Все запели.

– Здесь все мои сорок два годика, мам? – уточнила Джил.

– Сорок три, одна на следующий год, – поправила мать.

Мальчики и Кайл допели пронзительную версию «С днем рождения тебя» и потребовали от Джил загадать желание.

– Хочу, чтобы муж сделал вазэктомию, – пробормотала она себе под нос, наклонившись над тортом.

Энди чуть не подавилась кофе. Сестры скисли от смеха.

– Что ты сказала, мамочка?

– Я пожелала здоровья и счастья моим детям, мужу, сестре и матери, – ответила Джил и задула свечи.

– Эй, ты чего? – спросил Кайл, пихнув Энди локтем в руку – он протягивал ей кусок торта на бумажной тарелке. Но Джона оказался проворнее: тарелка исчезла, не успела Энди и глазом моргнуть.

– Джона! Отдай немедленно торт своей тете! Ты знаешь правила – сначала дамам!

Джона, уже занесший вилку над слоем глазури, с несчастным видом поднял глаза. Энди рассмеялась:

– Пусть ест, я следующий возьму.

Вилка Джоны немедленно вонзилась в торт. Он сунул большой кусок в рот и благодарно улыбнулся Энди, обнажив перемазанные шоколадом зубы.

Кайл благополучно передал ей второй кусок торта – на сей раз на него никто не покусился, – и внимательно посмотрел на невестку:

– Кроме шуток, Энди, у тебя все в порядке? Ты выглядишь какой-то… усталой.

Усталой. Замечательный нью-йоркский эвфемизм выражения «по непонятной причине у тебя жуткий вид». Да, пожалуй, Энди устала. От тысячи разных причин.

Она натянуто улыбнулась:

– А, просто много работы, потом еще свадьба и все остальное. А тут еще командировка на Ангилью.

Кайл вопросительно поглядел на нее.

– В выходные на Ангилье состоится свадьба Харпер Холлоу и Мака. Я о ней пишу. Мак хотел сыграть свадьбу в каком-то переделанном звуковом павильоне во Фресно, они там, по-моему, познакомились на гастролях, но Харпер, к счастью, настояла на отеле «Вайсрой».