Увлекательное приключение | страница 69



— Неудивительно, что вы избалованы, — ведь вам было дано так много, — пробормотала Вентура.

— Возможно, — медленно ответил лорд Линк.

Он поднялся со своего места, подошел к камину и уставился на огонь.

— Мне кажется, поскольку у меня всегда были деньги, я и представить себе не мог, что значит жить в нищете, — задумчиво произнес он. — Прошлой ночью я вспоминал, каким ты был худым и изможденным в начале нашего путешествия. Настоящий скелет, обтянутый кожей, а сейчас… ты хоть раз смотрел на себя в зеркало?

— Да, — ответила Вентура.

— Тогда ты и сам можешь оценить разницу, — сказал лорд Линк. — Тебя трудно узнать. И этим превращением ты обязан всего лишь нескольким песетам, потраченным ежедневно на еду. Еду, которую я всегда воспринимал как нечто само собой разумеющееся, в то время как ты был на грани голодной смерти!

Вентура слегка покраснела при мысли, что он обратил внимание на то, как она выглядит. С каждым днем она замечала происходившую в ней перемену. На щеках ее заиграл нежный румянец, волосы ожили и заблестели, лицо дышало свежестью.

Девушка даже с некоторым беспокойством часто рассматривала свое отражение в зеркале, опасаясь, что округлившаяся фигура может выдать ее тайну. Но длинный парчовый камзол и бархатный костюм надежно скрывали ее формы. Никому и в голову не пришло бы, что она не то за кого выдает себя.

— Как мало мы знаем, что происходит вокруг, — продолжал между тем лорд Линк. — Неужели я более эгоистичен и занят собой, чем остальные представители моего поколения? Сомневаюсь, и тем не менее уверен, что редко кому из нас приходило в голову поинтересоваться, что стало с теми людьми, которые, подобно твоему отцу, были высланы из Англии в 1719 году.

— Многие теперь служат принцу Карлу Стюарту, — пробормотала Вентура.

— А многие умерли в одиночестве и нищете, — добавил лорд Линк.

Вентура ничего не ответила, и после небольшой паузы лорд Линк сказал:

— Ты до сих пор не доверяешь мне, Вентуро? И даже теперь, после всех этих недель, которые мы провели вместе, не скажешь мне, кто был твой отец?

Вентура колебалась. Казалось, она пытается решить, стоит ли ей раскрыть свой секрет, служивший ей надежной защитой с той самой минуты, когда она поступила на службу к лорду Линку.

Наконец она медленно подняла глаза и встретилась с ним взглядом.

— Дело не в том, что я не доверяю вам, — медленно произнесла она. — Просто мой отец скрывал от всех свое настоящее имя. И не только от англичан, но и от испанцев. Я не знаю, почему он это делал. Когда он наконец признался мне, кто он такой на самом деле, то взял с меня слово, что я сохраню это в тайне. «Позже, — сказал он, — я все тебе объясню». Но он умер, не успев выполнить своего обещания.