Увлекательное приключение | страница 108



Глава 10

Когда раздался стук в дверь, донья Алькира недовольно подняла голову. Она чувствовала себя крайне утомленной, потому что Миахадо провел у нее всю ночь и лишь на рассвете тайком покинул дом.

После смерти своего отца донья Алькира взяла на себя управление владениями Каркастилло и теперь обнаружила, что с каждым днем это занятие требовало от нее все больше и больше сил и времени. Конечно, она могла бы предоставить вести все дела своему поверенному, как поступали многие женщины, или назначить управляющим одного из своих многочисленных кузенов, но донья Алькира никому не доверяла.

Она всегда подозревала, что ее отца, человека добродушного и довольно беспечного, нещадно обманывали и обирали все, кому было не лень, поэтому, когда ее отец умер, она сразу же рассчитала всех старых слуг, которые верой и правдой служили их семье на протяжении четверти века. Было неудивительно, что после такого поступка донья Алькира не пользовалась особой любовью у слуг.

Со вздохом она вспомнила, что ей предстояло довольно хлопотливое утро. Нужно было обсудить с управляющим виноградниками, как лучше распорядиться доходом, полученным от прошлогоднего урожая. Кроме того, донья Алькира пришла к выводу, что на содержание конюшен уходит слишком много денег, поэтому намеревалась тщательнейшим образом проверить, сколько было потрачено на покупку фуража и почему за починку экипажей ей прислали счета, показавшиеся ей просто астрономическими.

Ей было также хорошо известно, что герцог де Монтемар и граф де Монтехо не стали бы беспокоить ее по пустякам. Она не знала пока, что им от нее понадобилось, но подозревала, что это как-то связано с их фанатичной ненавистью к Англии. Герцог довольно ясно дал понять, что он против ее брака с англичанином, если только этот англичанин не будет особой королевской крови и не преподнесет Испании в качестве свадебного подарка крепость Гибралтар.

Это напомнило донье Алькире о лорде Линке, и впервые за утро ее взгляд смягчился, а выражение холодной подозрительности, которое неизменно появлялось на ее лице, когда она думала о делах, исчезло.

Она не ожидала, что этот англичанин окажется таким обаятельным. Она заранее была убеждена, что он будет занудливым и неотесанным провинциалом, и, не успев познакомиться с ним, уже успела проникнуться к нему презрением. Вместо этого она обнаружила, что лорд Линк отличался утонченностью и изящными манерами. Рядом с ним даже дон Карлос казался неуклюжим и невежественным. К тому же нельзя было отрицать, что англичанин был необычайно привлекателен как мужчина.