Пропавшая без вести | страница 28



Мужчина зашел в комнату, остановился в самом центре и глубоко втянул воздух.

— Квартира для своего класса просто прекрасная, съемщиков найти не составит труда, — говорила Глория, стоя в дверях. «Воздух нюхает, что ли?» — Соседняя улица — Томас-стрит, там находится колледж искусств и дизайна…

— Показывайте дальше, — бросил он, поворачиваясь к ней.

— Да-да. Сюда, пожалуйста. — Глория провела его в гостиную. Здесь было очень уютно, ярко-желтые стены так и манили купить эту квартиру. Мужчина остановился в дверях, и Глория почувствовала себя загнанной в ловушку.

— Балкон выходит на улицу, а здесь небольшая кухня. Хозяйка отлично отремонтировала ее совсем недавно. Видите, она не слишком большая, но стол поставить можно, есть где позавтракать.

Здоровяк улыбнулся, и Глории стало еще страшнее. Впервые за все годы работы она поняла, как она беззащитна. Это открытие пронзило ее насквозь — до самых носков туфель от Маноло Бланика.

— Ну, как вам? — спросила она.

— Интересно, — отозвался покупатель и отстраненно кивнул, скорее в ответ на свои мысли.

— Мистер Квигли, где вы работаете?

— Я частный детектив.

— Правда? Как увлекательно!

— Временами, — ответил он и улыбнулся так, что Глория невольно отступила назад.

— Знаете, Джон, может, вы сами тут все посмотрите? — предложила она, бросив взгляд на часы. — Мне скоро еще одну квартиру показывать.

— Да ну?

Он вскинул бровь, и Глория поняла, что он ей ничуть не верит.

— Да, представьте! — выпалила она. — Муж и жена, молодая пара, покупают свою первую квартиру, прекрасный вариант. Все… все удобства, школа рядом…

Он подошел и навис над ней горой. Внутри у Глории все сжалось.

— Я довольно посмотрел. Спасибо, что уделили мне время, — сказал мужчина, наклонился и поцеловал ее в щеку. Глория усилием воли заставила себя не отшатнуться. — Вы мне очень помогли. Чао, будьте умницей, красотка.

Когда Глория открыла глаза, его уже не было. Через секунду она услышала, как щелкнул замок входной двери.

Ноги мигом стали ватными, и она, опустившись без сил в кожаное кресло, судорожно вздохнула:

— Господи Иисусе…

Она не заметила, что мужчина прихватил с собой записную книжку Сары Кенни. Да по правде говоря, если бы и заметила, так не побежала бы отнимать.


Джон, морщась от запахов, шел по больничным коридорам. Для него в любой больнице пахло одинаково. «Чем пахнет? — думал он. — Антисептиками, кондиционерами, болезнью?»

Он подошел к палате номер пятнадцать и тихо постучал в дверь. Ответа не было.