Лекарство от смерти | страница 27
Томас бросился к ней, поднырнув под ствол и подбив его снизу. Однако женщина не растерялась и с разворота ударила прикладом Томаса по щеке. Челюсть взорвалась болью, Томас рухнул на твердые плитки пола. Попытался встать, и его тут же — выбив дух — придавили коленом. В затылок уперлось дуло.
— Я жду! — прокричала наемница. — Заместитель Дженсон, я жду приказа. Только скажите, и я поджарю ему мозги!
Друзей Томас не видел, не слышал и звуков борьбы. Значит, короткий мятеж подавлен. И минуты не продержались. Сердце стиснуло болью и отчаянием.
— О чем вы думали?! — проорал над Томасом Дженсон. Ох и перекосило, наверное, его крысиную морду. — Вы, трое мальчишек, думали перебороть пятерых вооруженных солдат? Вам, ребята, полагается проявлять гениальность, а не тупое… и безумное бунтарство. Похоже, Вспышка все же разъела ваши мозги.
— Заткнись! — крикнул Ньют. — Завали хле…
Остальное прозвучало сдавленно, неразборчиво, и Томас задрожал от ярости. Его друга скрутили и мучают… Наемница еще плотнее прижала ствол к затылку Томаса.
— Даже… думать об этом… не смей, — прошептала она Томасу на ухо.
— Поднять их! — пролаял Дженсон. — На ноги всех!
Не убирая пушки, женщина подняла Томаса за шкирку. Минхо и Ньюта тоже держали под прицелом. Не опускали стволов и двое свободных охранников.
Дженсон покраснел как помидор.
— Идиоты! Подобного впредь не случится, это я вам гарантирую. — Он развернулся к Томасу.
— Я был совсем ребенок, — неожиданно для себя произнес тот.
— Что-что? — не понял Крысун.
Томас пристально взглянул на него и пояснил:
— Я был совсем ребенок, мне промыли мозги. Заставили помогать.
Вот оно! Подспудное чувство, что не давало покоя с тех самых пор, как начали возвращаться воспоминания. С тех пор, как Томас принялся сводить воедино кусочки головоломки.
— Я не стоял у истоков нашей организации, — спокойно проговорил Дженсон, — но когда Создатели подверглись Чистке, именно ты пригласил меня на работу. Да будет тебе известно: прежде я не встречал никого — будь то ребенок или же взрослый — столь одержимого целью.
Он улыбнулся. Порвать бы ему физиономию.
— Плевать, что ты там…
— Хватит! — рявкнул Дженсон. — Пойдешь первым.
Он ткнул пальцем в сторону одного из охранников и приказал:
— Приведите сестру. Бренда уже пришла, напросилась в ассистенты. Может, в ее присутствии ты наконец угомонишься? Остальных — в зал ожидания, разберемся с каждым по отдельности, по одному за раз. Мне надо отлучиться по важному делу, встретимся на месте.