Невинность и порок | страница 10
— Хорошо, — кивнула Селина.
— Ты сирота?
— Да, мадам.
— Есть ли у тебя родственники?
Селина немного удивилась этому вопросу. Какое значение имеет, например, то, что ее дядюшка жив, служит в сельском приходе, но не в состоянии материально поддерживать племянницу, или то, что в Шотландии у нее есть какой-то кузен, которого она никогда не видела, а родственник в Корнуолле настолько дряхл, что уже впал в старческий маразм.
Однако Селина обстоятельно рассказала миссис Девилин об этих людях и сообщила их адреса.
— А ты сама готова отправиться во Францию? — осведомилась миссис Девилин.
— Я мечтаю путешествовать и особенно хотела бы посетить Францию и Италию, — призналась Селина.
— Я живу в Париже, — сказала миссис Девилин. — Ты можешь уехать туда со мной завтра?
— У меня нет никаких поводов задерживаться здесь. Я готова.
— А твой дядюшка не станет препятствовать твоему отъезду?
— Конечно, нет, мадам. Он будет только рад тому, что я нашла себе работу, пусть даже и за границей.
— Прекрасно. Тогда приходи в «Шериф-отель» завтра в девять утра. Захвати с собой все свои платья. Впрочем, мне придется одеть тебя во все новое в Париже. В том, что на тебе сейчас, там от насмешек не убережешься. Тебя примут за огородное чучело.
Крайне взволнованная после беседы с мадам, Селина потратилась на дилижанс и поспешила к дядюшке. К счастью, его приход располагался неподалеку от Лондона, и она успела бы обернуться туда и обратно за день.
Она порадовала его известием, что больше не будет ему обузой.
— Париж? — переспросил он рассеянно. — Мне кажется, что Париж не слишком подходящее место для одиноких молодых девушек.
— Я не думаю, что племяннице миссис Девилин разрешат бродить по городу без соответствующего сопровождения, — убеждала Селина дядю Бертрама. — Миссис Девилин показалась мне очень строгой леди.
— На это только я и надеюсь, — сказал дядя. — А ты не считаешь, что поступила опрометчиво, ухватившись за первое же предложение? Может, стоило немного подождать, поискать другое место, более для тебя подходящее?
— Но мне оно очень подходит, дядя Бертрам! — возразила Селина. — Ты же знаешь, как мне нравились рассказы отца о разных странах, которые он повидал, служа в армии. Как чудесно, что мои мечты о путешествиях сбываются!
— Уповаю на то, что все кончится благополучно, — произнес дядя, с явной неохотой благословляя племянницу в дорогу. — Может быть, следовало сначала навести кое-какие справки насчет этой миссис Девилин? Ты сказала, что ее знают в агентстве?