Солнце нижнего мира | страница 2
Он шёл достаточно долго, не видя ни зги и не споткнувшись ни разу. Почва здесь выгибалась регулярными широкими гребнями, подобно огромным плоским волнам в океане, вдали от любых берегов. Идти в поисках здешних хозяев было бы даже приятно, если бы не темнота. В темноте этой степи было что-то густое и очень настойчивое. Это была настоящая тьма. Гость угадывал беззвучное шевеление странных форм в этой тьме, иногда даже очень близко. Там встречались какие-то сгустки, и эти сгустки двигались не так, как могли бы двигаться под ночным ветром травы. Гость не мог уловить их очертаний и не был уверен, что хотел их уловить. Он был ещё далёк от паники, но сгустки будто бы чуяли его растущее беспокойство и шевелились всё ближе и ближе.
Впереди вынырнула цепь костров, полукругом тянущаяся вдаль. Гость направился прямо к кострам, не дожидаясь, пока шевеление в темноте чем-либо себя проявит. Оно и так уже норовило скользнуть за плечи.
Костры давали тусклый, красноватый свет. В них горели сухие экскременты каких-то степных животных. Эти огни не сгущали тьму вне освещённого круга. Её невозможно было сгустить. Гость подошёл вплотную к одному из костров и тут только понял, что продрог. Отходить от огня не хотелось.
— Придерживайтесь тропы, — издалека сказал кто-то, и гость увидел вытоптанную вдоль линии огней тропинку. На ней и около неё не было теней. Он пошёл по этой узенькой полоске земли, гадая, какой природы дом стоит в конце пути.
То, что ждало его в конце пути, выглядело как дом лишь в этом жалком красном свете. Длинные стены из толстых брёвен не только не врастали в землю — они её не касались. Они даже не сходились друг с другом, и углы постройки зияли узкими тёмными проёмами. Из-под стен выглядывала непридавленная трава, чуть колыхаясь колосьями на ветру. Крытая соломой крыша нависала над двумя деревянными столпами у входа. Столпы были украшены неоконченным и небрежным резным узором. Крыльца не было вообще, на него уже не хватило терпения. В степи нижнего мира стояла химера.
Гость обошёл строение по кругу, следуя всё той же тропе. На все стороны розы ветров сиротливо зияли одинаково незаконченные дверные проёмы — входи не хочешь. Он не очень хотел, но вошёл.
Внутренность химеры действительно была импровизированным жилищем. Это был какой-то примитивный зал собраний, добротно сработанный и массивный — что-то не то скандинавское, не то славянское, с длинным деревянным столом и лавками вдоль увешанных мечами и копьями стен. Гость не сразу заметил стоящего у стола мальчишку, потому что помимо зала собраний в химере прятался целый ландшафт. Гость шёл по земляному полу к столу, где мальчик неторопливо укладывал какие-то вещи в заплечную сумку; одновременно гость шёл на юго-юго-восток по узкой тропе в незнакомой предутренней степи. По обе стороны тропы были раскинута масса шатров, шалашей и загонов; там уже просыпались стада скота, табуны коней. Среди бесчисленных обозов и караванов на полях и пастбищах трудились люди. С высот Незримого это выглядело как игрушечный военный лагерь, но гость понял, что всё настоящее, и достаточно на полшага сойти с тропы, чтобы вылететь в средний мир. Химера была интерфейсом двух слоёв реальности.