Смерть травы. Долгая зима. У края бездны | страница 52
— Но ведь каждая минута на счету! — в отчаянии воскликнул Джон.
— Джонни, я понимаю, как тебе тяжело, но наша спешка и горячность могут сыграть им на руку.
Молча подошли к машинам.
— Кто–то похитил Мэри и маму Дэвида? — спросил Тихоня, высунувшись из окна «ситроена».
— Да, — ответил Роджер. — Мы их догоним.
— А «воксхол» тоже бандиты угнали?
— Да, — раздраженно повторил Роджер. — Помолчи, Тихоня! Нам надо все обдумать.
— Да мы их запросто найдем! — крикнул Тихоня.
— Найдем–найдем, — проворчал Роджер, садясь за руль.
— Запросто? — удивленно переспросил Пирри. — Каким образом?
Тихоня показал на дорогу:
— По масляному следу.
Ничего не понимая, Пирри, Роджер и Джон уставились на шоссе — там и впрямь поблескивало несколько радужных пятен.
— Слепцы! — завопил Роджер. — Как мы проморгали! А может, это не «воксхол»? «Форд», наверное.
— Нет, — настаивал Тихоня. — Точно «воксхол». Где он стоял, натекла масляная лужица.
— Бог ты мой! — воскликнул Роджер. — Ты, часом, в школе не был главарем бойскаутов?
Тихоня покачал головой:
— Нет. Я никогда не был скаутом.
— Вперед! — ликовал Роджер. — Достанем этих ублюдков! Тихоня, заткни уши!
— Как скажете, — отозвался Тихоня невинным голоском. — Вообще–то я уже знаю это слово…
На каждом перекрестке приходилось останавливаться и искать еле заметную масляную ниточку. Возле третьей дороги, на окраине какой–то деревушки, след уходил вправо. Знак на повороте гласил: «Нортон 1,5 мили».
— Я думаю — пора, — сказал Роджер. — Больше медлить нельзя. Что, если попробовать открыть огонь, проскочить вперед на одной машине, а другой встать сзади? Зажмем их с двух сторон — никуда не денутся! Сейчас они скорее всего между этой деревней и следующей. Быстро смылись, ничего не скажешь.
— Это мысль, конечно, — задумчиво проговорил Пирри. — Хотя они наверняка будут бороться до конца, а в той машине — целый арсенал. Очень рискованно, ведь с ними ваши жена и дочь, Кастэнс.
— Как же быть?
Джон пытался собраться с мыслями. Тщетно. Лишь слепая ненависть, отчаяние и крохотная надежда.
— Местность здесь слишком равнинная. Вот если забраться на тот дуб, можно, наверно, увидеть их в бинокль, — сказал Пирри.
Дуб рос на обочине.
— Подсадите–ка меня, — сказал Роджер.
Он быстро взобрался почти на самую верхушку, где листва не была такой густой.
— Есть! — закричал он внезапно.
— Где они? — Джон едва сдерживался.
— Меньше мили отсюда. Тащатся в поле слева от дороги. Я спускаюсь.
— Мэри и Анна с ними?