Двойная игра | страница 75
Несомненно, такая судьба ждет и ее, если она надумает встречаться с ним вне работы. Его явно интересует только одно - секс. И он этого вовсе не скрывает. А если б скрывал, Кэсси посчитала бы его лицемером. Почему же она тогда разозлилась на Майлза? Может, потому, что сама влюбилась в него? Она с досадой тряхнула головой. Господи! Она даже не уверена, что он ей нравится. Хотя "нравится" и "люблю" зачастую совершенно разные вещи, так как любовь порой бывает вне всякой логики и доводов рассудка.
– Не может быть, чтобы я в него влюбилась, - сказала вслух Кэсси. - Это просто невероятно.
Да нет, увы, вероятно. Это факт.
– Нет, это невероятно, - повторила она и отправилась на кухню подогреть молоко. Разве можно отдать свое сердце человеку, бегущему от настоящей любви и связанных с ней обязательств? Да, он не прочь переспать с ней и, что куда серьезнее, уважает ее ум и способности - редкий случай, как сам он сказал. Вполне возможно, что интимная связь между ними - если бы она возникла! - продолжалась бы дольше, чем другие его интрижки, но это отнюдь не значит, что Майлз согласился бы на брак. И ведь, как нарочно, именно с этим человеком она готова была, не задумываясь, связать свою жизнь!
Обхватив ладонями чашку с горячим молоком, Кэсси уютно устроилась в гостиной, в одном из кресел. Что ей известно о Майлзе, кроме сплетен и того немногого, что она случайно услышала от него самого? У него три сестры, все они замужем, а родители доживают свои дни во Франции, в курортном местечке Экс-ан-Прованс. В тех редких случаях, когда он упоминал о своей семье, в его словах сквозила неподдельная нежность, и Кэсси знала, что каждые несколько месяцев он навещает своих стариков. Скорее достаточно обеспеченный, чем богатый, Майлз принадлежал к числу тех, у кого за спиной была учеба в привилегированной частной школе и в Оксфорде, поэтому, не в пример многим, ему незачем было лезть из кожи вон, доказывая, что он чего-то стоит.
Что побудило его отказаться от столь дорогой для него университетской карьеры и броситься в крысиные гонки коммерческого бизнеса? Как объяснить эту страстную увлеченность работой, которая исключала для него всякую возможность связать свою жизнь с женщиной?
На все это был лишь один ответ. Сара. Он до сих пор любил ее, в этом все дело. Как еще он мог доказать, что, останься она с ним, он смог бы обеспечить ей ту самую жизнь, ради которой она ушла к другому?
Отставив пустую чашку, Кэсси уныло побрела в спальню. Что же делать? Бороться за Майлза или же перебороть свою любовь к нему? Так ничего и не решив, она в конце концов заснула.