Двойная игра | страница 29
Кэсси не считала Гилмора идеалистом, скорее он человек с идеалами. Она была на его стороне, но это не значит, что она предоставит ему полную свободу действий и позволит делать все, что он хочет.
Он упомянул, что получит дополнительные акции, если прибыль компании вырастет, но ведь тогда пошатнется ее положение. Хотя она и унаследовала контрольный пакет, пятьдесят восемь процентов акций, однако если Майлз убедит остальных акционеров назначить его своим представителем в правлении компании, то избавиться от него - в случае необходимости - будет нелегко. Надеть на него узду она сможет, только увеличив свой пакет акций и ослабив таким образом его позиции. К счастью, у нее, вернее у отчима, достаточно денег и она всегда может рассчитывать на его щедрость и поддержку.
Кэсси удивилась собственной решимости. Неужели это она, та самая девица, которая еще несколько месяцев назад не думала ни о чем, кроме собственных удовольствий?
– Желаю вам удачи в Нью-Йорке, - улыбнулась она, нарушив молчание. - Приобретение такого писателя, как Селвин Уайлдер, будет для компании подлинным прорывом.
– Знаю, - улыбнулся Майлз в ответ. - Ну, какой из гастрономических шедевров вы хотели бы еще попробовать?
Она уплетала восхитительный десерт из малины а-ля Павлова, слушая, как Майлз очень смешно изображает одного из их лучших, и весьма капризных, авторов, когда к их столу подошла высокая рыжеволосая красавица со сногсшибательно стройной фигурой.
– Так вот, значит, какая у тебя неотложная встреча, - с язвительной усмешкой сказала она.
Майлз встал.
– Привет, Джемма. Ты, очевидно, была невнимательна. Я сказал "более ранняя", а не "неотложная", - ничуть не смутившись, поправил он ее.
Секунду-другую женщина с холодной яростью смотрела на Кэсси, затем перевела взгляд на Гилмора.
– Ясно, теперь ты, конечно, скажешь, что это твоя секретарша.
– Ты угадала, Джемма! Познакомься, это мисс Эллиот. Та самая, с которой ты несколько раз говорила по телефону.
На лице знакомой Майлза появилось такое изумление, что Кэсси едва удержалась от смеха. Ситуация и правда была бы забавной, если бы не ее досада на Гилмора. Она снова почувствовала прилив разочарования. Но как бы там ни было, она все же постарается избавить Джемму от дальнейших унижений.
– Господин Гилмор завтра утром улетает в Нью-Йорк и должен проинструктировать меня насчет текущих дел.
– В этом ресторане? Очень мило! - усмехнулась Джемма. - Большинство начальников делают это у себя в кабинете.