Трое отправляются на поиски | страница 43



— Думаю, нас накормят, — ответил Давид, который никогда не видел от местных жителей ничего, кроме добра. Мальчики продолжили путь; мокрые от росы сандалии и мелкие камешки больно натерли им ноги.

Вскоре каменистые луга и низкий кустарник уступили место вспаханным полям, ухоженным виноградникам и рощам искривленных оливковых деревьев. Деревня располагалась по покатым берегам реки, в самом низу долины, в чаше гор.

Мальчики осторожно приближались к поселению. Скоро они увидели крестьянина, пахавшего на поле. Он шел позади запряженного мула и всем телом налегал на деревянный плуг. Заметив мальчиков, крестьянин остановился и с любопытством стал разглядывать их. Вдруг, откуда ни возьмись, появилась худая дворняжка и начала лаять. Ваффи запустил в нее камнем, и она, взвыв, убежала. Ребята подошли к колодцу, возле которого несколько девочек, беззаботно щебеча, наполняли свои ведра водой. Они мгновенно замолчали и с удивлением стали разглядывать голубоглазого, аккуратно подстриженного, но вымазанного грязью мальчика. Некоторые из этих девочек, живших в затерянной среди холмов деревне, никогда не видели светловолосых, голубоглазых людей.

— Кто это? — зашептали они после минутного молчания. — Откуда он взялся?

— Это француз, — сказала одна из них и громко засмеялась.

— А что ему здесь нужно? — удивилась другая. — Может быть, с ним пришли и другие французы? А вот еще один! Он не из нашей деревни.

Девочки смотрели испуганно и с недоверием, так что у Давида защемило сердце. Он тоже немного струсил, но не чувствовал по отношению к незнакомкам неприязни. Больше всего на свете ему хотелось есть и пить. «Боже! — взмолился он в душе, — пожалуйста, пошли нам доброго человека. Молю Тебя, сделай так, чтобы я мог где-нибудь прилечь и поспать, и пошли нам кого-нибудь, кто сможет отвести нас домой».

Дети стояли в нерешительности, бросая друг на друга застенчивые взгляды. Наконец Ваффи набрался смелости и попросил воды, но девочки только рассмеялись в ответ и снова начали перешептываться. Они говорили на тягучем языке местных племен, и городской акцент Ваффи показался им странным и забавным. Ничего не оставалось, как развернуться и идти прочь. Одна из девочек бросила им вслед горсть мелких камней, но даже забияка Ваффи на этот раз был слишком уставшим, чтобы отвечать на столь недружелюбный выпад.

— Пойдем к реке, — сказал Давид. — Может быть, там мы встретим женщин, которые стирают белье. С девчонками никогда не нужно связываться!