Надменный герцог | страница 41



Джулиет отрицательно покачала головой. Мысль о том, чтобы появиться перед ним в купальном костюме, смутила девушку. Почему-то раньше она об этом не думала.

— Нет, спасибо, — ответила Джулиет и села на песок рядом с Тересой.

Герцог посмотрел на ее пляжную сумку.

— Я думал, вы захватите с собой купальные принадлежности, — заметил он. — Еще рано. Сейчас я принесу из машины термос с кофе. Мы можем побыть здесь еще немного.

Джулиет не могла понять, поддразнивает он ее или нет, но знала только одно, она ни за что на свете не сможет появиться перед ним в купальнике.

— А вы будете купаться, сеньор? — спросила она, опустив глаза и сосредоточенно разглядывая свои руки.

Тереса удивленно посмотрела на нее, потом на дядю, но герцог оставался невозмутим.

— Нет, сеньорита, я не подготовился к этому. Однако, если Тереса немного посидит здесь, то пока она пьет кофе, я мог бы показать вам наше снаряжение.

Джулиет почувствовала, как Тереса начинает злиться.

— Дядя Фелипе, я не могу оставаться здесь одна.

— Почему же? — Герцог оставил их вдвоем, а сам пошел за термосом.

Тереса зло посмотрела на Джулиет.

— Итак, сеньорита, вы уверены, что победили.

Джулиет вздохнула.

— Это же не битва, Тереса. Ну почему ты не можешь принять мое общество. Я не хочу причинить тебе зла. Я хочу тебе помочь!

— Я не нуждаюсь ни в чьей помощи!

— А я думаю иначе. — Джулиет встала. — Разве ты не хочешь опять начать ходить?

— Конечно, хочу! — воскликнула девушка.

— Тогда старайся работать ногами как можно больше, чтобы вернуть им способность двигаться!

— Каким образом?

— Занимайся плаванием!

— Нет, спасибо. — Тереса оглянулась и увидела, что герцог уже возвращается. — Вы ведете себя совсем как Лора Уэстон, вы знаете об этом?

— Твоя прежняя компаньонка?

— Да. Я уверена, дядя не сказал вам, почему ее уволили.

— Я поняла, что она тебе не нравилась.

— Да, это так, — подтвердила Тереса. — Но причина в другом. — Она напряженно сжала руки. — Она потеряла голову из-за дяди Фелипе, и поэтому ее уволили.

Джулиет почувствовало, как ее обдало жаркой волной.

— Ну, — быстро произнесла она, пока не подошел герцог, — что касается меня, тебе нечего об этом беспокоиться!

— Вы уверены?

— Конечно!

К ним подошел герцог.

— Вот, Тереса, — улыбаясь сказал он. — Вот кофе и очки. Мы скоро вернемся.

Тереса пожала плечами, принимая неизбежность ситуации, но у Джулиет мелькнула мысль, не размышляет ли девушка о том, что если и новая компаньонка увлечется герцогом, то тогда ее тоже уволят.