Белые Врата | страница 52
Спустя пару минут Артем протягивает ей кружку.
- Ваш чай, мадмуазель.
- А круассаны? - морщит она нос.
- А круассаны я потерял по дороге.
- Спирт налил?
- Обижаешь! Разве я могу предложить даме с замороженной... попой чай без спирта!
________
Примерно так они и провели почти два дня. Литвин старательно демонстрировал легкий и непринужденный тон общения. Арлетт его активно поддерживала. Собственно, это было нетрудно. Им нашлось, о чем поговорить. Артем с удовольствием и интересом выслушал полную весьма нетривиальных событий и приключений историю жизни великого и ужасного Бертрана Деларю, ныне покойного. И про работу и исследования Арлетт тоже послушал, хотя понял не больше половины.
И сам, к собственному немалому удивлению, многое рассказал ей. И про разбившийся на Медвежьем Клыке вертолет. И про погибшего в лавине друга. И о других важных событиях своей жизни - грустных и не очень.
Как психолог он понимал, почему это происходит. Во-первых, делать им все равно по большому счету нечего, только разговаривать. А во-вторых... их полное уединение... и пережитые вместе испытания... создают ощущение некой особой близости. Некоторый особый мир... который будет существовать, пока длится буран. И исчезнет, как только они смогут выйти отсюда. Но пока они здесь - они могут сказать многое... сокровенное... как на исповеди. И... лучше говорить, чем что-то другое.
Общение их было любопытно еще и с лингвистической точки зрения. Аленка хотела попрактиковаться в русском? У нее появилась для этого прекрасная возможность. А сам Литвин не удержался и попросил ее рассказать что-нибудь на французском. Мотивируя это исключительно целями языкопознания, дабы не сознаваться в том, что ему до одури нравится, как звучит ее голос, особенно, когда она говорит на родном языке.
- Что тебе рассказать? - смеется Арлетт. - Уже спать пора.
- Вот и расскажи сказку. На сон грядущий.
- Ладно! А ты попробуй угадать, что это за сказка.
- Эй! А вдруг я эту сказку не знаю?!
- Это очень известная... история.
Он не предпринимал ни малейших попыток опознать сказку - просто наслаждался переливами интонаций, мягким грассирующим "р", связками слов. Ему определенно нравится, как звучит французский язык.
- Узнал?
- Нуууу... Это сказка про "ле люп гри".
Она звонко смеется.
- Что? Это слово очень часто повторялось по ходу рассказа. Не про "ле-люп" сказка?
- Про него. Это один из двух персонажей.
- А кто второй?