Полет летучей мыши | страница 69



– Я думал, мы договорились на три часа. – Харри притворился, что сердится.

– Посетители никак не хотели уходить, – подняла она веснушчатое лицо.

– Я дико, безнадежно и бесповоротно в тебя влюбился, – прошептал он, держа ее голову в руках.

– Знаю, – серьезно сказала она. И осмотрев его с ног до головы, спросила: – Это все мне?

Харри стоял у окна, пил апельсиновый сок из мини-бара и смотрел на небо. Снова наползли облака – казалось, кто-то ткнул в них огромной вилкой и через образовавшиеся прорехи шел ослепительный свет.

– Что ты думаешь о трансвеститах? – спросила Биргитта из постели.

– В смысле, об Отто?

– И о нем тоже.

Харри задумался. Потом рассмеялся.

– Думаю, мне по душе его вызывающий стиль. Полуопущенные веки, недовольные гримасы. Усталость от жизни. Как бы это назвать? Меланхолическое кабаре, в котором он флиртует со всеми и всем. Такой поверхностный флирт, пародия на самого себя.

– И тебе это нравится?

– Мне нравится его экстравагантность. К тому же он выступает за то, что большинство ненавидит.

– А что ненавидит большинство?

– Слабость. Ранимость. Австралийцы кичатся своей либеральностью. Может, они и имеют на это право. Но я понял, что здешний идеал – это почтенный одинокий труженик, оптимист и капельку патриот.

–  True blue.

– Что?

– Они называют это «true Ыие».Или «dinkum».Так говорят про человека или вещь – что-то настоящее и общепризнанное.

– А за этим радостным всенародным фасадом можно скрыть столько дерьма! Напротив, Отто, разодетый как попугай, представляет соблазнительное, иллюзорное и ложное. Он произвел на меня впечатление самого неподдельного и настоящего. Неприкрытого, ранимого и настоящего.

– Очень политкорректно сказано, Харри Хоули, лучший друг педерастов, – отозвалась Биргитта.

– Но согласись, сказано хорошо?

Он прилег, посмотрел на нее и поморгал невинными синими глазами.

– Я очень рад, фрекен, что на сегодня наши утехи закончены. В смысле, нам обоим пора вставать.

– Ты так говоришь, только чтобы подразнить меня, – сказала Биргитта.

Встали они нескоро.

8

Приятная шлюха, ранимый датчанин и крикет

Харри встретил Сандру перед «Дез Гоу-Гоу». Она стояла на краю тротуара и обозревала свое маленькое королевство на Кингз-Кросс. Устало балансируя на высоких каблуках, скрестив руки, с сигаретой в руке и взглядом Спящей красавицы – одновременно призывным и отталкивающим. Короче говоря, выглядела она как самая обычная шлюха.

– Доброе утро, – сказал Харри. Сандра, казалось, не узнала его. –