Пентаграмма | страница 32
— Преступника, — поправил Харри.
— Преступника, — зевнув, согласилась Беата.
— Выяснили, откуда бриллиант?
— Работаем. Мы проконсультировались у ювелиров: красные бриллианты не редкость, но у нас в стране их не так много. Они сомневаются, что это работа норвежского мастера. А если камень заграничный, то и преступник, возможно, не наш соотечественник.
— Хмм…
— Что такое, Харри?
Он откашлялся, прежде чем ответить:
— Пытаюсь быть в курсе событий.
— В прошлый раз ты заявил, что этим делом не занимаешься.
— Ну, не совсем так.
— Скажи откровенно, что тебе нужно?
— Ну, я проснулся из-за того, что увидел кошмар…
— Мне приехать и побаюкать тебя?
— Нет. — Снова пауза. — Мне снилась Камилла Луен. И ваш бриллиант.
— И что?
— Я, кажется, кое-что понял.
— Ну же!
— Я, правда, не уверен… Но, знаешь, в старые времена покойникам перед погребением клали на глаза монеты.
— Не слышала.
— Чтобы заплатить лодочнику, который перевозит души через Стикс, реку мертвых. Если душа не могла переправиться на другой берег, она не обретала покоя. Поразмысли над этим.
— Спасибо за совет, Харри, но я в загробную жизнь и привидения не верю.
Харри не ответил.
— Еще что-то? — поинтересовалась Беата.
— Один вопросик. Слыхала, что начкрим на этой неделе ушел в отпуск?
— Конечно.
— Может, ты знаешь и когда он вернется?
— Через три недели. А ты?
— Что я?
Беата услышала в трубке щелчок зажигалки и вздохнула:
— Когда ты вернешься?
Она услышала, как Харри на том конце затянулся, задержал дыхание и медленно выдохнул. Потом ответил:
— А я думал, ты в привидения не веришь.
Примерно в то же время, как Беата положила трубку, в своей квартире от колик проснулся Бьярне Мёллер. До шести часов он лежал и корчился в постели, потом встал, медленно позавтракал без кофе — и сразу почувствовал себя лучше. А когда он в начале девятого пришел на работу, боли — к его удивлению — исчезли совсем. Добравшись на лифте до кабинета, он с блаженством закинул ноги на стол, выпил кофе и стал изучать свежие газеты.
На первой странице «Дагбладе» под заголовком «Тайный любовник?» красовалась фотография улыбающейся Камиллы Луен. Той же фотографией встречал читателей и «Вердене Ганг», но название статьи было: «Жертва ревности». Из всех газет по-настоящему интересовалась правдой только «Афтенпостен» в обзорной статье о преступлении.
Мёллер покачал головой, посмотрел на часы и набрал номер Тома Волера, который только-только должен был закончить утреннюю планерку со следственной группой.