Темное объятие Кейда | страница 28
– Привет Пинк, это Кейд. Мне нужна твоя помощь, – она протянула фотографии с татуировкой солнца. – Прежде чем ты спросишь, нет. Это дело, над которым я работаю.
Она бросила взгляд через плечо на Кейда.
– Тьфу, дело, над которым мы работаем. Все, что тебе нужно сделать, так опознать тату, хорошо? Тебе что-нибудь кажется знакомым? Узнаешь работу художника? Может клиент, делавший недавно татуировку?
Пинки уставилась на фото и побледнела. Она оглянулась через плечо, чтобы убедится, что ее никто не слышит.
– Сид, эти чернила... линии, точки и повороты. Похоже на парня, который работал здесь раньше. Я уволила его полгода назад. Поймала, когда он дрочил в переулке. Я была невероятно шокирована, что за лузер. Серьезно, кто не может держать дружка в штанах на работе?
Сидни бросила взгляд на Кейда и вновь обернулась к Пинки.
– А что он ответил, когда ты сказала ему, что больше он здесь не работает?
– В том-то и дело. Он просто смотрел на меня и как бы просто... ну, он просто продолжил, понимаешь? И кончил, – Пинки явно испытывала отвращение. – Я сказала ему, что если когда-либо увижу его возле салона, вызову полицию.
– И тебе никогда не приходило в голову упомянуть об этом за выпивкой?
– Слушай, в этом городе полно извращенцев. Без обид, Сид, но я не могу вызывать полицию каждый раз, когда какой-то мудак снаружи растрачивает свой семенной фонд. Знаю, что это отвратительно, но оглянись вокруг. Копам нужно расследовать убийства. У них нет времени, чтобы арестовывать придурков, которые поклоняются своему члену.
– Ладно, Пинк. Как его зовут? Адрес? У тебя что-нибудь есть на него?
Пинки поставила на прилавок красную, как леденец, блестящую коробку с адресами и достала темную учетную карточку.
– Его звали Дженнингс, Дрю Дженнингс. Этот адрес наверно старый, но вот, держи... он на карточке. Похоже, что парень жил в Северной Филадельфии... в нескольких кварталах от Брод-стрит. Сид, знаю, что ты полицейский, но береги свою задницу. Нам обеим известно, что это неблагополучный район.
Сидни почувствовала проблеск надежды в этом запутанном деле. Похоже, у них намечается поездка в жилую часть города.
– Спасибо, Пинки. Кейд, давай убираться отсюда! Мы можем взять мою машину. Там твой лимузин будет выглядеть немного неуместно, а я бы хотела попытаться хотя бы выбраться из машины и не быть застреленной.
Кейд очень мало знал о Филадельфии, но сама идея Сидни поехать в богом забытую дыру и попытаться сразиться с неизвестным сверхъестественным существом ему была не по душе. Он знал, что этот случай не был связан просто с каким-то больным, который дрочит в переулках.