Грехи девственницы | страница 74



Кентербери тяжело облокотился о дверной косяк.

— Слава Всевышнему.

Мэддокс кивнул Гейбриелу.

— Гейбриел Хантфорд, позвольте представить вам Клейтона Кемпбелла.

Гейбриелу было все равно, и все же он кивнул.

— Кемпбелл.

Кемпбелл прищурился, переведя взгляд с Мадлен на руку Гейбриела с все еще зажатым в ней ножом.

— Не он ее ранил, — поспешил успокоить товарища Мэддокс.

— Мы в этом уверены? — Глаза Кемпбелла сверкнули недобрым огнем.

Гейбриел порадовался тому, что все еще был вооружен.

— Мы должны поверить ему на слово? — вновь спросил Кемпбелл.

Гейбриел гневно взглянул на незнакомца.

— Точно так же и я должен верить, что один из вас или все вы не убийцы, явившиеся довести до конца начатое.

Кентербери выпрямился.

— Уверяю вас, что я не убийца.

Мужчины молча воззрились на дворецкого.

— Я буду очень вам благодарен, если вы немного остынете. Неприлично драться в спальне леди.

Мэддокс вскинул бровь.

— По-вашему, гостиная предпочтительнее?

Кентербери указал пальцем на Мэддокса, и его кустистые седые брови сошлись на переносице.

— Сточная канава. Это место очень вам подходит.

Кемпбелл подошел к постели и откинул одеяло. Его глаза потемнели при виде обнаженной груди Мадлен.

— Получили наслаждение, да?

Гейбриел приготовил нож, когда Кемпбелл бросился на него. Однако Мэддокс преградил ему дорогу.

— Позаботься сначала о ее жизни, а уж потом беспокойся о добродетели.

Гейбриел схватил за руку Кемпбелла, собирающегося развязать бинты.

— Вы доктор?

Клейтон холодно посмотрел на молодого человека.

— Нет. Как и вы.

Гейбриел приставил нож к боку Кемпбелла.

— Отойдите от нее.

— Послушайте, джентльмены, может быть, вы уберетесь из моей спальни со своими дурацкими спорами? — Мадлен приоткрыла один глаз, закрыла его снова. А потом вздохнула и открыла оба глаза сразу. — Вы все еще здесь?

— Ты в порядке, малышка? — спросил Кемпбелл. Впервые за все время, что он находился в этой комнате, его голос не источал лед. Он провел указательным пальцем по носу Мадлен.

Гейбриел с неохотой спрятал нож, ибо желание проткнуть Кемпбелла было слишком велико. Но очевидно, Мадлен знала обоих мужчин очень близко. Ведь она даже не спросила, что они делают в ее доме. Более того, она совсем не стеснялась своей наготы.

— Да. Кто-то попытался меня зарезать, но потерпел неудачу. Гейбриел обо мне позаботился.

Приподняв край бинта, Кемпбелл осмотрел рану.

— У вас есть опыт врачевания, Хантфорд? — Он накрыл Мадлен простыней, и к Гейбриелу вновь вернулся рассудок.