Конструкции и обороты английского языка | страница 37




Ср. His parents chose him a good healthy girl as wife. (ГК 19)

Родители выбрали ему в жены хорошую здоровую девушку.


В этой конструкции встречается немного глаголов, а именно:

appoint, baptize, call, choose, christen, crown, designate, dub (прозвать), elect, entitle, find, leave, make, name, nickname, nominate, style.

ГЛАГОЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ 9

§ 20. В этой конструкции за глаголом-сказуемым следует существительное или местоимение с предикативным членом, выраженным причастием прошедшего времени (Past Participle).


Таблица № 17 (ГК9)


Подлежащее + личный глаголСуществительное или местоимениеПричастие (Past Participle)
1He couldn’t makehis voiceheard.
2He madehis influencefelt.
3You must makeyourselfrespected.
4I heardmy namecalled.
5We foundthe housedeserted.
6Have you ever heardthis operasung in Italian?
7I wantthis workfinished quickly.
8He had seentownsdestroyed by bombing.
9He felthimselflifted up.

1. Он не мог добиться того, чтобы его голос услышали.

2. Он сделал так, что его влияние почувствовали.

3. Вы должны, добиться (того), чтобы, вас уважали.

4. Я услышал, как назвали мое имя.

5. Мы нашли дом покинутым.

6. Вы когда-нибудь слушали эту оперу на итальянском языке?

7. Я хочу, чтобы эта работа была быстро закончена.

8. Он видел города, разрушенные бомбежкой.

9. Он почувствовал, что его подняло вверх.


В этой конструкции употребляются глаголы: feel, find, hear, like, make, prefer, see, want, wish и (как в таблице № 18) глаголы get и have.


Таблица № 18 (ГК9)


§ 20б. Эта таблица.иллюстрирует употребление глаголов have и get в каузативном значении (см. § 4ж).


Подлежащее + личный глаголСуществительное или местоимениеПричастие (Past Participle)
1I must getmy haircut.
2We shall havethe housepainted.
3Where did you have (get)your cardsprinted?
4You had better havethat toothpulled out.
5We must have (get)itseen to.
6They will haveyouput in prison.

1. Мне нужно подстричься.

2. Мы покрасим дом.

3. Где вам напечатали визитные карточки?

4. Вам лучше удалить тот зуб.

5. Нам нужно, чтобы за этим присмотрели.

6. Они добьются того, что вас посадят в тюрьму.


ПРИМЕЧАНИЯ


Во всех этих предложениях говорится о том, что следует побудить кого-то выполнить какое-то действие для лица, обозначенного подлежащим. Их можно перефразировать следующим образом:


(1) I must go to the barber and tell him to cut my hair.

Мне надо пойти к парикмахеру и попросить его подстричь меня (мои волосы).

(2) We shall tell the decorators to paint the house.