Конструкции и обороты английского языка | страница 23
You had better start at once.
Вам лучше отправиться немедленно.
I’d rather not go.
Я бы, предпочел не идти.
ГЛАГОЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ 3
§ 14а. В этой конструкции за глаголом следует существительное (местоимение) и инфинитив с частицей to, тесно связанные между собой и образующие особый оборот, часто называемый конструкцией Accusative + Infinitive.
Таблица № 4 (ГК 3)
Подлежащее + личный глагол | Существительное или местоимение | (not +) инфинитив с частицей to | |
---|---|---|---|
1 | I do not want | anyone | to know. |
2 | Do you wish | me | to stay? |
3 | Will you help | me | to carry this box upstairs? |
4 | We can’t allow | them | to do that. |
5 | He likes | his wife | to dress well |
6 | Didn’t I ask | you | not to do that? |
7 | Who taught | her | to swim? |
8 | She can’t bear | you | to be unhappy. |
9 | Did he mean | us | to know? |
10 | We should prefer | them | to come next week. |
11 | The rain caused | the weeds | to grow fast. |
12 | They warned | me | not to be late. |
13 | The officer ordered | his men | to advance. |
14 | Did you advise | your brother | to accept the offer? |
15 | They led | me | to believe that there was no danger. |
1. Я не хочу, чтобы кто-нибудь знал (об этом).
2. Вы хотите, чтобы я остался?
3. Не поможете ли вы мне отнести этот ящик наверх?
4. Мы не можем разрешить им сделать это.
5. Он любит, чтобы его жена хорошо одевалась.
6. Разве я не просил тебя не делать этого?
7. Кто научил ее плавать?
8. Она не может перенести того, что вы несчастны.
9. Разве он хотел, чтобы мы знали (об этом)?
10. Мы предпочли бы, чтобы они приехали на будущей неделе.
11. Дождь помог сорнякам расти быстрее (способствовал быстрому росту сорняков).
12. Они предупредили меня, чтобы я не опаздывал.
13. Офицер приказал солдатам идти вперед.
14. Вы советовали вашему брату принять это предложение?
15. Они заставили меня поверить (в то), что никакой опасности не было.
ПРИМЕЧАНИЯ
Приводим примеры перестройки предложений из этой таблицы в предложения с глаголом-сказуемым в пассиве.
(4) They can’t be allowed to do that.
Им нельзя разрешить делать это.
(9) Were we meant to know?
Предполагалось ли, что мы должны знать (об этом)?
(12) I was warned not to be late.
Меня предупредили, чтобы я не опаздывал.
(13) The men were ordered to advance.
Солдатам было приказано идти вперед.
Глагол help употребляется также в ГК 5 Б (см. таблицу № 9), т. е. с инфинитивом без частицы to.
Will you help me (to) carry this box upstairs, please?
He поможете ли вы мне отнести этот ящик наверх?
В этой конструкции чаще всего встречаются следующие глаголы: advise, allow, ask, (can’t) bear, beg, cause, challenge, choose, command, compel, dare (= challenge), decide, determine, encourage, entreat, expect, force, get, give (someone to understand…), hate, help, implore, instruct, intend, invite, lead (в значении