Корсары Таврики | страница 35



Но, когда ты его искала, случайно открыла дверь в одну ком­нату и увидела, что они с Бандеккой там кувыркаются в по­стели. Вот так ей все и расскажи.

— Тем более что почти так оно и было, — пробормотала Зоя и бросила быстрый взгляд на Нероне. — А ты ненавидишь Ма­рину не меньше, чем она тебя. Хочешь, чтоб ей было больно?

— У меня есть причины ненавидеть ее и Донато, — ответил он глухим голосом. — Они виновны в смерти двух самых близ­ких мне людей. И я отомщу им, клянусь своей головой! Еще и заставлю заплатить большой выкуп за мою месть!

Руки генуэзца непроизвольно сжались в кулаки, глаза сверк­нули, и лицо его в призрачном свете луны стало похоже на какую-то зловещую маску. Зоя вся сжалась от страха и нере­шительно произнесла:

— Мне пора идти. Скоро закроются городские ворота, а я ночую в загородном доме...

— Ты пойдешь туда пешком по темноте?

— Нет, возле ворот предместий меня ждет повозка.

— Повозка? Это хорошо. Вывезешь и меня из города, мне здесь ни к чему оставаться. Да не трясись ты, я к тебе в гости не напрашиваюсь, заночую в одной заброшенной хижине. До­везешь меня до окружной дороги, а там я сойду.

— Но ведь на повозке кучер, он тебя увидит и расскажет Ма­рине, что я кого-то везла...

— В темноте он не рассмотрит мое лицо, а ты ему скажешь, что подвезла до хижины нищего калеку. Я умею притворяться хромым.

Зоя подумала, что, раз уж ей придется терпеть столь непри­ятного спутника, то надо хотя бы извлечь из этого пользу, и осторожно спросила:

— А ты вправду можешь мне помочь... избавиться от моего мужа?

— За этим дело не станет. Только уж ты постарайся вытре­бовать у своей подруги побольше денег на это... — он криво усмехнулся, — на наемного убийцу.

— А если... если она много не даст? Тогда ты откажешься?

Нероне искоса взглянул на собеседницу.

— Если мало будет денег — отплатишь мне другими услуга­ми. Да не бойся, я многого не потребую! А пока главное — мол­чание. Никто не должен знать, что я жив. Будешь молчать — скоро станешь благополучной вдовой. Но если проболтаешься своей подруге или еще кому — берегись! Ты уже имела случай убедиться, что со мной шутки плохи.

— Нет, я умею держать язык за зубами! — заверила его Зоя. — Жизнь меня многому научила.

— Что ж, тогда мы с тобой сговоримся. Только я ведь до сих пор не знаю, как тебя зовут, кто твой муж и где его найти.

— Меня зовут Зоя, а мой муж — купец Варух Обол из Солдайи. Дом его там находится недалеко от церкви Святой Вар­вары, найти нетрудно.