Ошибка Либермана | страница 66
Вошел Жюль Ван Бибер, за которым следовал Хэнраган. Жюля привели в порядок, помыли, побрили и дали ему чистую одежду. Нестор Бриггс — у него отец парикмахер — даже подстриг ему волосы. Жюль выглядел новым человеком, но в умственном отношении этот новый человек был не намного лучше прежнего.
— Ван Бибер, — сказал Хьюз.
— Шуберт, — отозвался Жюль.
— Твоя фамилия Шуберт? — спросил Хьюз.
— Нет, на вашей чашке Франц Шуберт, — сообщил Бродяга Жюль, показывая на кофейную чашку Хьюза.
Хьюз смотрел на него с отвращением.
— Он часто так себя ведет, — сказал Либерман.
Жюль смотрел на капитана, пытаясь сфокусировать взгляд.
— Ты слышишь меня, Ван Бибер? — спросил Хьюз.
— Я слышу вас, — ответил Жюль, прислоняясь к стене и закрывая глаза. — Сейчас день. Дни у меня не шибко длинные.
— Я видел тебя возле своего дома, — сказал Хьюз. — Посмотри на меня, приятель.
Ван Бибер открыл глаза и посмотрел на капитана.
— Ты убил ее, Жюль? — спросил Хьюз, двигаясь в обход стола к Бродяге, который упал бы на пол, не удержи Хэнраган его за воротник.
— Да, — ответил Ван Бибер. — Свою жену. Она меня раздражала, и я ее ударил. В задней комнате магазина открыток. Не знаю когда. Ее звали Элси или Кейт. Нет, Морин. Кейт — это моя сестра. А Элси — корова Бордена.
— Ты убил свою жену? — спросил Либерман.
Ван Бибер отрицательно покачал головой.
— Ты говорил, будто не хочешь, чтобы мы рассказали твоей жене? — спросил Хэнраган.
— Жизнь сбивает меня с толку, — ответил Ван Бибер, пытаясь покачать головой.
— Она всех нас сбивает с толку, — сказал Либерман, — но не все мы убиваем жен. Жюль, подумай. Ты действительно убил свою жену?
Бродяга Жюль рассмеялся:
— Так вот почему меня арестовали. Разве вы не знаете… Где моя лампа? Нет, я помню — Иззи, два доллара.
— Уведите его, — приказал Хьюз.
Хэнраган открыл дверь левой рукой, продолжая правой крепко держать Жюля за воротник. Когда они вышли, Хьюз спросил:
— Думаешь, этот сукин сын и правда убил свою жену?
— Кто знает? — ответил Либерман. — Я проверю.
Хьюз улыбнулся, сжал кулак и потряс им.
— Хорошо, — произнес он, — если он сделал это один раз, мы и это дело на него повесим при желании.
— Я не… — начал Эйб.
— Либерман, — прервал его Хьюз. — Я сейчас в хорошем настроении. Оно не сохранится надолго, но ты же не хочешь, чтобы оно улетучилось уж очень быстро. Утром, когда ты сладко спал, я проверил список ваших дел. На вас двоих висят нераскрытый грабеж круглосуточного магазина, вторжение в дом, умышленное нападение и еще два убийства, одно — связанное с деятельностью банды, другое — с насилием в семье. Вам этого мало? Так у меня есть для вас список подлиннее, и кое-какие пункты в нем вам совсем не понравятся.