Любовь Сейдж | страница 14
— Ничего! — Не стоит пока очернять Бойда в глазах брата, который, очевидно, ему доверяет. Это только вызвало бы всеобщее беспокойство по поводу того, как они доберутся до Милтон-Пойнта. Ладно, только бы добраться до места, а там уж Сейдж обязательно расскажет всем о его безобразном поведении.
— Скоро увидимся. Передай всем привет, Марси — персонально.
— Пока, хулиганка!
Сейдж нехотя повесила трубку и решила вытереть после нее ухо, но тут появился Харлан.
— Ну как, ребенок уже родился?
— Нет пока. Но Лаки говорит, что скоро.
— Самолет готов. Можем лететь.
— Здесь есть где помыть руки?
— Вон там. Не забудьте и про все остальное — полетим без посадки.
Ничего смешного тут не было, и Сейдж дала понять это Бойду, молча прошествовав мимо, когда он распахнул дверь в туалет. Стоило, однако, нахалу включить свет, как Сейдж отпрянула, слегка задев при этом парня.
— Боже мой!
Туалет, должно быть, не убирался годами.
— Здесь есть все необходимое, — с издевкой произнес Харлан.
Подавив отвращение, Сейдж шагнула внутрь и захлопнула дверь перед его носом. Стараясь ни до чего не дотрагиваться, она вымыла руки в ржавой раковине и, помахав ими в воздухе, таким образом обсушила их.
Поспешно покинув постройку из гофрированной жести, Сейдж увидела поджидающего ее на взлетной полосе Харлана.
— Где мои чемоданы?
— Уже в багажном отделении, мэм. Позвольте ваш билет?
Девушка убийственно посмотрела на шутника.
— Нельзя ли обойтись без кривляний?
— Дон Жуан свел на нет ваше чувство юмора?
Взяв Сейдж под руку, Бойд быстро зашагал к одномоторному самолету. Чем ближе они подходили к машине, тем в большее смятение приходила девушка. Этот летательный аппарат был, вероятно, ровесником динозавров: обшивка фюзеляжа латана-перелатана так, что напоминала стеганое одеяло, пропеллер еще вращался, но мотор отчаянно чихал и стучал. Сейдж высвободилась из цепкой руки насмешника и повернулась к нему лицом.
— Вы сами собрали этот драндулет?
— Нет, я лишь позаимствовал его.
— И вы полагаете, что я полечу на нем?!
— Если у вас не вырастут крылья.
— Ладно, забыли. Старинные швейные машинки стрекочут куда ровнее, чем этот мотор. Интересно, мои братья знают, на чем вы летаете?
— Они верят моему слову.
— Зато я ему не доверяю.
— Самолет совершенно безопасен.
Вновь подхватив Сейдж под руку, молодой человек почти волоком протащил ее через потрескавшуюся взлетную полосу к самолету. Затем шутливо похлопал девушку по руке и помог ей вскарабкаться на крыло.