Об украинском национализме и украинской национальной идее | страница 14



Ещё один пример. Сейчас стало почти нормой говорить вместо «я думаю» — «я рахую». Это калька с русского — «рахувать», означает «считать». Но в русском языке слово «считаю» имеет несколько значений. Можно сказать — «я считаю, что вы не правы», а можно — «я считаю деньги». Только в последнем случае надо говорить «я рахую», а в первом — «я вважаю». Но калька стремительно прижилась. Сейчас начали «рахувать», даже те, для кого украинский является родным!

То же касается слова «міропріемства» — кальки с русского слова «мероприятия»: слово «заходи» совсем забыто.

А знаменитое «вкінце кінців», от котрого не в состоянии избавиться даже «думающий по украински» президент? Никак не получается заменять это корявое выражение, хотя бы словосочетанием «врешті решт». А неужели нельзя заменить слово «слідуючий» хотя бы словом «наступний».

Самое плохое, что благодаря подрывной работе украинских националистов исчезают не только прекрасные украинские слова, но и обороты. Из обращения уходят выражения вроде «Олександре Олександровичу», всё чаще употребляют русскую норму — «Олександр Олександрович». Исчезает такой неповторимый оборот, применяемый для обозначения будущего времени, как «ми працюватимемо». В украинском языке есть норма, подобная русской — «ми будемо працювати», что означает «мы будем работать». А вот второе выражение для определения будущего времени — старинная норма — стремительно исчезает. Таким образом, националисты убивают самобытность украинского языка.

Часть 4.

«Анатема пупорізці»

Особенную пикантность процессу придаёт то, что националисты до сих пор не успокоились в своих попытках искусственно отдалить украинский от русского. С одной стороны, их политика резко ускорила процесс растворения украинского языка в русском, с другой, они пытаются задержать этот процесс, при помощи разнообразных «пупорізок»!

Получается просто чудовищный псевдоязык. Когда диктор вместо слова «зарплата», говорит «зарплатНЯ», это похоже на тупой неудачный стёб. А на самом деле это просто издевательство над языком. Наверно потому украинцы и зарабатывают так мало, что получают «зарплатНЮ», а не зарплату! А когда вместо слова «сУдно», говорят «суднО»! Неужели националисты не знают, что «суднОм» называют туалетный горшок в больничных палатах, а корабль так называть нельзя, иначе он потонет или будет захвачен пиратами. Как суднО назовёшь, так оно и поплывёт! А словосочетание, которым обычно называют борьбу бандеровцев против советской власти — «національно-визвольні змагання». Слово «змагання» обозначает «соревнование». Националисты считают, что убивая мирных жителей на Западной Украине, они просто принимали участие в спортивных играх? Не сходно ли такое с привычкой врагов называть уменьшительно-ласкательным «вороженьки»? В любом случае свои соревнования националисты проиграли.