Точка невозврата | страница 91



— Что мне сказать? Проклятье! Извинение — это слишком, слишком мало! Стоит мне подумать, как… — Джеррод осекся, судорожно сглотнув и, вскочив на ноги, шагнул к гардеробу вне себя от ярости. — Господь свидетель, на этот раз Джеффри зашел слишком далеко, — проскрежетал он и быстро двинулся к двери.

Камилла, расширив глаза, торопливо спустила ноги на пол.

— Куда ты?

Не замедляя шага, он бросил через плечо:

— Отыскать брата и сделать то, что мне следовало сделать давным-давно.

И он скрылся за дверью.

Сердце у Камиллы отчаянно заколотилось. Она выбежала к лестнице, но, услышав разъяренные голоса, замерла с ногой, занесенной над верхней ступенькой. Испуганный вопль, грохот падающей мебели и внезапная тишина… В холле появился Джеррод, массируя на ходу руку.

Она, должно быть, издала какой-то звук, потому что он резко поднял глаза. На лице у него было написано выражение мрачного удовлетворения. Медленно поднявшись по лестнице, он остановился подле нее.

— Джеффри решил уехать, — сказал он сухо.

Камилла опустила глаза и увидела, как он потирает разбитые в кровь костяшки пальцев.

— Так ты мне веришь?

Он протянул руку и привлек ее к себе.

— Ну, разумеется! Ты сможешь когда-нибудь простить нас за все, через что тебе пришлось пройти?

— А ты простишь меня? — спросила она, уткнувшись лицом в его плечо.

— Тебе не в чем себя упрекать, Камилла. — Он чуть ослабил объятия, чтобы заглянуть ей в глаза. — Что мне сделать для того, чтобы навсегда стереть из твоей памяти прошлое?

Камилла задрожала.

— Мне просто надо обо всем забыть. Раз и навсегда.

Он взглянул на нее со странным выражением в глазах.

— А ты сможешь сделать это? — спросил он тихо.

Чуть дрожа, она призналась:

— Не знаю…

Грустно улыбнувшись, Джеррод провел ее в спальню. Камилла поспешила снова привести в порядок постель. Он молча следил за нею, затем со вздохом взял со стула халат.

— Полагаю, нам обоим нужно немного поспать, прежде чем принимать какие-либо решения, — спокойно сказал он.

Она нахмурилась, услышав новую ноту в его голосе.

— А нам нужно принимать какие-то решения? — удивленно спросила она.

— Полагаю, что да. Именно поэтому я сегодня намерен спать в другой спальне.

В комнате воцарилась тишина.

— Не надо.

Джеррод слабо улыбнулся.

— Увы, но так надо. Не беспокойся, я буду рядом, если понадоблюсь тебе. Но я сомневаюсь, чтобы после сегодняшнего разговора тебя продолжали мучить кошмары. Так что спокойного сна и до встречи утром.

Прежде чем она нашла, что возразить, он вышел, тихо прикрыв за собой дверь.